f
1) отдача внаём; наём; взятие напрокат; аренда
en location — взятый напрокат; снятый внаём
prendre en location — арендовать, нанимать
mettre {donner} en location — сдавать внаём, в аренду, напрокат
2) предварительная продажа билетов
(bureau de) location — касса предварительной продажи билетов
3) бронирование, заказ (номера в гостинице)
4) плата за наём помещения; плата за прокат
5) договор о найме
LOCATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avec la location | с арендой |
c'est une location | это арендованная |
contrat de location | договор |
contrat de location | договор аренды |
contrat initial de vente, de location | первоначального договора о продаже, аренде |
coûte la location | стоит аренда |
d'une voiture de location | арендованной машине |
de la location | аренды |
de location | аренде |
de location | помещений |
de location et | арендной платы и |
de location et les | арендной платы и |
de location et les coûts | арендной платы и расходами |
de location et les coûts | арендной платы и расходами на |
de location et les coûts d | арендной платы и расходами на содержание |
LOCATION - больше примеров перевода
LOCATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Elle a un peu d'argent qui vient de la location d'une de nos chambres. | Она сдает комнату, это приносит пару монет. |
Une fois débarrassée de moi, maman aura assez pour vivre avec la location de la chambre. | Нам по пути. Моей маме как раз хватит если я уеду, денег от сдачи комнаты. |
- On en a par année, telle une location. | -Их можно брать напрокат, менять. |
Trois ans de location me font vivre six ans. | Видите ли, трехгодовой ренты мне самому хватает на шесть лет. |
LOCATION DE VOITURE | Оператор, перезвоните по тому номеру, пожалуйста. |
On a trouvé cette pièce en sous-location. | Мы взяли эту комнату в субаренду. Нас шестеро. |
Montez à Ange-3-0. Location: | Поднимайся к ангелам на 3-0 и вставай в круг. |
LOCATION DE BATEAUX BUREAU | Она выглядит неплохо. |
Même quand il aura payé toutes vos frusques de ce soir, et la location des bijoux. | За один день он разорился на двести фунтов. |
On va annuler l'autre location. | Хорошо, дорогая, остановимся пока на этом варианте. |
J'ai une voiture de location. | Мне надо заплатить за аренду машины. |
Télé Location. | "Телек напрокат." |
Perçu 50 roubles ïarrhes sur la location du dépôt de farine. Nous avons encore une facture pour achat de fourrage. | В счет аренды мучного склада получено задаток - 50 рублей, еще, Андрей Тимофеевич, у нас имеется счет на закупку фуража, |
C'est un piano de location. | Это арендованное пианино. |
15000 pour l'alimentation et 13000 pour la location de la maison ... | Пятнадцать на еду, тринадцать за квартиру- это будет... |