LOCK-OUTER ← |
→ LOCOMOBILE |
LOCO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Bitches be loco | Сучки бывают чокнутые |
Car-Loco | Кар-Локо |
Casey la loco | Младший Кейси |
de Papa Loco | Папа Локо |
El Poco Loco | Эль Поко Локо |
El Pollo Loco | Эль Пойо Локо |
El Pollo Loco | Эль Польо Локо |
Loco | Локо |
loco | сумасшедший |
loco | чокнутые |
Loco Moco | Локо Моко |
Papa Loco | Papa Loco |
Poco Loco | Поко Локо |
Pollo Loco | Пойо Локо |
Pollo Loco | Польо Локо |
LOCO - больше примеров перевода
LOCO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Casey la loco Est sur les rails | Младший Кейси катит по рельсам. |
Casey la loco revient ! | Младший Кейси здесь. Младший Кейси здесь. |
– J'appelle Loco. | - Да. - Я позвоню Локо. |
– Qui ça, Loco ? | - Кому? |
Je ne savais pas qu'elle s'appelait Loco. | - Ты не говорила, что её зовут Локо. |
On m'invite à dîner au Paradis du Hamburger... et Loco se pointe tous les soirs avec un type rencontré au drugstore... et un stock de cachets d'aspirine. Et où tout ça va nous mener ? | Меня приглашают в Рай Гамбургеров, а Локо появляется с парнем из аптеки и с пузырьками аспирина. |
Ça doit être Loco avec un tas de kleenex publicitaires. | Наверное, опять наша мисс "Скорая помощь". |
À toi, Loco. | - Твой выход, Лок. |
Quand je suis venu ici avec Loco j'étais un veuf d'un certain âge... installé dans la vie jusqu'à la fin de ses jours. | Помнишь, когда я впервые вошёл сюда с Локо? Я был стареющим вдовцом с укоренившимся стилем жизни. Правда? |
Voilà Loco. | - Где Локо? - Привет. - В чём дело? |
Voulez-vous voir Loco et Paula ? | - Обсуди это с Локо и Полой. - С этими простушками? |
C'était une loco à vapeur. | Это был паровоз. |
On peut faire fumer la cheminée de la loco. | В трубе маленькие гранулы - когда нагревается, идёт дым. |
Il prends la loco. | Он запустил дизель. |
ln loco parentis. | - In loco parentis (лат. вместо родителей). |