1) логический
2) логичный; последовательный; связный
vous n'êtes pas logique! — вы непоследовательны; вам недостаёт логики!
3) разг. нормальный, естественный
2. f1) логика
cela manque de logique — в этом нет логики
logique des termes — логика понятий
logique des propositions — логика предложений, высказываний, пропозициональная логика
logique des interférences — логика рассуждений
logique des classes — логика классов, исчисление классов
logique multiforme — многозначная логика
2) логичность; последовательность; закономерное следствие
3) пренебр. абстрактные рассуждения
4) вчт. логические схемы; логическое устройство; логическая часть
LOGIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à fait logique | имело смысл |
à fait logique | совершенно логично |
à l'étape logique suivante | к следующему логическому этапу |
a une explication logique | есть логическое объяснение |
a une explication logique à | есть логическое объяснение |
a une explication logique à tout | есть логическое объяснение |
a une explication logique à tout ça | есть логическое объяснение |
allaient passer à l'étape logique suivante | собирались перейти к следующему логическому этапу |
aucune logique dans la disposition des | нет логики в расстановке |
aucune logique dans la disposition des tables | нет логики в расстановке |
avec cette logique | с такой логикой |
avec logique | логически |
avoir une explication logique | быть какое-то логическое объяснение |
avoir une explication logique | быть логическое объяснение |
C'est la seule explication logique | Это единственное логическое объяснение |
LOGIQUE - больше примеров перевода
LOGIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je comprends et c'est logique. | Я понимаю и это логично, да. |
C'est logique. | Круто, да. Логично. |
A leur conclusion logique | Тот, кто не приводит свои убеждения к логическому заключению. |
N'est-ce pas logique ? | Почему ей не быть закрытой? |
Les hommes détournent la logique pour servir leurs propres intérêts. | Знаешь, поразительно, как можно манипулировать логикой в нужную сторону. |
Les musulmans ont fait montre de logique dans les rapports entre les femmes et les hommes. | Только у мусульман есть логика в отношениях мужчины и женщины. |
- Cela paraît logique. | - Само собой разумеется. |
C'est logique. | Что ж, может и так. |
Ce n'est pas logique. | Это нелогично. |
- Quelle logique ! | - В этом есть смысл. |
Ce serait logique ! | - Почему бы и нет? |
Je vous demanderai dans ce cas de suivre une progression logique. | Мне придется просить вас следовать в логичном порядке. |
Vous manquez de la logique la plus élémentaire. | Вы мыслите довольно примитивно, как и сегодняшнее большинство. |
Explication on ne peut plus logique au refus d'obéir à notre patrouilleur. | Думаю, никто не придумал бы более логичного об'яснения... почему он отказался подчиниться патрульной лодке. |
Kyra n'est pas moins logique: | Слова Киры тоже весьма логичны. |