LOGITHÈQUE ← |
→ LOGOGRAMME |
LOGO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avec le logo | с логотипом |
avec le logo de | логотипом |
avec le logo de | с логотипом |
besoin d'un logo | нужен логотип |
C'est le logo | Это логотип |
C'est le logo d'une société | Это логотип компании |
C'est un logo | Это логотип |
ce logo | этот логотип |
de logo | логотип |
de logo | логотипа |
dessiné le logo | придумал логотип |
dessiné le logo moi-même | сам придумал логотип |
du logo | логотипа |
J'ai vu le logo | Я увидела текст |
J'ai vu le logo en | Я увидела текст бегущей |
LOGO - больше примеров перевода
LOGO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Oui, à condition que tu mettes son logo tout en haut. | Единственное условие - они поместят на них свой товарный знак. |
- Un Harry, un Firestone, un logo. | Это типично для него - "огненная ярость". |
Si tu arrives à équilibrer ces idées d'une façon agréable à regarder, tu as un logo. | Так что, если вы можете сбалансировать эти идеи Таким образом, что это приятно для глаз, то вы получили логотип. |
Que dîtes-vous de ce... logo? | Что ты скажешь об этом логотипе? |
Quand j'aurai mon nouveau logo... | Но как только... |
La Violence NetWork : VNN. Et pour ce qui est du sponsor, vous prenez une de ces compagnies qui aiment étaler leur logo de merde dans tout le paysage. | Видеоканал Национального Насилия, VNN а в качестве ген.спонсора пригласить одну из тех компаний которые любят расставлять свои рекламные щиты по всему ландшафту, |
Il y a le logo du Corps Psi et une suite de chiffres. | Ясно виден символ Пси-Корпуса и серии цифр. |
- Le logo est rose. | - Хорошо... |
Le sac est blanc, il y a du violet, et le logo est rose. | Ладно, пакет белый. На нём лиловое, и надпись розовая. |
Un papier à lettres, avec un logo | На листе имеется печать. |
Le papier, le logo, tout concorde | Такая же бумага, логотип и машинка. |
J'ai appelé à Moorhead City, ils se souviennent du logo | Он в Морхед-Сити. Они вспомнили логотип с маленькой яхтой. |
C'est un logo. | Это логотип. |
Vieux... du début du siècle... Ie logo d'une maison d'édition. | Старый Рубеже веков Логотип издателя. |
Merde, t'as vomi sur le logo. | Чёрт! Ты заблевал отметку! |