LOMÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

LOMÉ


Перевод:


Ломе


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LOMBRICULTURE

LONDONIEN




LOMÉ перевод и примеры


LOMÉПеревод и примеры использования - фразы
à Loméв Ломе
à Lomé duв Ломе
à Lomé du 10 au 12в Ломе 10-12
à Lomé du 10 au 12 juilletв Ломе 10-12 июля
LoméЛоме
Lomé duЛоме
Lomé du 10 au 12Ломе 10-12
Lomé du 10 au 12 juilletЛоме 10-12 июля
M. LoméМсье Ломе
Mme LoméМадам Ломе
tenue à Loméсостоявшейся в Ломе
tenue à Lomé duсостоявшейся в Ломе
tenue à Lomé du 10 au 12состоявшейся в Ломе 10-12

LOMÉ - больше примеров перевода

LOMÉПеревод и примеры использования - предложения
Si quelqu'un veut confier un spot à M. Lomé...Он хочет предложить мсье Ломе серьезную сделку...
M. Lomé, c'est mon patron.Мсье Ломе - это мой босс.
M. Lomé estime qu'en tant que mère, j'ai un regard juste sur la consommation.Мсье Ломе считает, что я, как мать, хорошо понимаю психологию и нужды покупателей.
Et est-ce que M. Lomé te donne plus d'Ag pour ça?И поэтому мсье Ломе дает тебе больше Ag?
T'as pas vu Lomé.Ты видел Ломе?
Il faut que je vous parle d'une certaine Mme Lomé.Я должен вам рассказать о Мадам Ломе.
- Mme Lomé ?- Мадам Ломе?
Des idiots au Marquis of Lome.Идиоты в Маркизе.
Prenant note des déclarations et décisions adoptées par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa trente-sixième session ordinaire tenue à Lomé du 10 au 12 juillet 2000Voir A/55/286, annexe II., et en particulier de la décision relative à l'adoption de l'Acte constitutif de l'Union africaine et de la déclaration relative à la Conférence sur la sécurité, la stabilité, le développement et la coopération en Afrique,принимая к сведению заявления и решения, принятые Ассамблеей глав государств и правительств Организации африканского единства на ее тридцать шестой очередной сессии, состоявшейся в Ломе, 10-12 июля 2000 годаСм. A/55/286, приложение II., в частности на решение, касающееся принятия Устава Африканского союза, и на заявление о Конференции по вопросам безопасности, стабильности, развития и сотрудничества в Африке,
Rappelant que le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique et le Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes ont organisé en 1999 des ateliers sur le trafic d'armes légères à Lomé et à Lima respectivement, et notant avec satisfaction l'organisation d'un séminaire régional à Jakarta les 3 et 4 mai 2000 sous les auspices du Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique,напоминая о том, что Региональный центр Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Африке и Региональный центр Организации Объединенных Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне провели в 1999 году симпозиумы по проблеме незаконного оборота стрелкового оружия в Ломе и, соответственно, Лиме и с удовлетворением отмечая проведение 3 и 4 мая 2000 года в Джакарте регионального семинара под эгидой Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
9. Souligne qu'une paix et une sécurité durables ne peuvent être instaurées en Sierra Leone qu'en réalisant les objectifs généraux de l'Accord de paix signé à Lomé le 7 juillet 1999S/1999/777, annexe., y compris le désarmement complet, la démobilisation et la réinsertion, l'exploitation légitime des ressources naturelles du pays dans l'intérêt de sa population, le respect intégral et universel des droits de l'homme, la réconciliation nationale, des mesures efficaces concernant les questions d'impunité et de responsabilité, l'exercice par l'État sierra-léonais de toute son autorité, et un processus démocratique libre et ouvert conduisant à des élections;9. подчеркивает, что обеспечить устойчивый мир и безопасность в Сьерра-Леоне можно только посредством достижения широких целей Мирного соглашения, подписанного в Ломе 7 июля 1999 годаS/1999/777, приложение., включая полное разоружение, демобилизацию и реинтеграцию, законное освоение природных ресурсов Сьерра-Леоне на благо ее народа, полное уважение прав человека всех людей, национальное примирение, принятие эффективных мер по вопросам, касающимся безнаказанности и подотчетности, установление государственной власти на всей территории Сьерра-Леоне и осуществление свободного и всеохватывающего демократического процесса, ведущего к проведению выборов;
Se félicitant de la décision CM/Dec.531 (LXXII) sur la situation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées en Afrique, adoptée par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine à sa soixante-douzième session ordinaire, tenue à Lomé du 6 au 8 juillet 2000Voir A/55/286, annexe I.,приветствуя решение CM/Dec.531 (LXXII) по вопросу о положении беженцев, возвращенцев и перемещенных лиц в Африке, принятое Советом министров Организации африканского единства на его семьдесят второй очередной сессии, состоявшейся 6-8 июля 2000 года в ЛомеСм. A/55/286, приложение I.,
Prenant note des déclarations et décisions adoptées par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa trente-sixième session ordinaire, tenue à Lomé du 10 au 12 juillet 2000, en particulier de la déclaration AHG/Decl.4 (XXXVI), déclaration solennelle sur la Conférence sur la sécurité, la stabilité, le développement et la coopération en AfriqueVoir A/55/286, annexe II.,принимая к сведению декларации и решения, принятые Ассамблеей государств и правительств Организации африканского единства на ее тридцать шестой очередной сессии, состоявшейся в Ломе 10-12 июля 2000 года, в частности декларацию AHG/Decl.4 (XXXVI), Торжественное заявление о Конференции по вопросам безопасности, стабильности, развития и сотрудничества в АфрикеСм. A/55/286, приложение II.,
Rappelant le Plan d'application global adopté par la réunion spéciale d'experts techniques gouvernementaux et non gouvernementaux, convoquée par l'Organisation de l'unité africaine et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés à Conakry du 27 au 29 mars 2000, à l'occasion du trentième anniversaire de l'adoption de la Convention de l'Organisation de l'unité africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique de 1969, et notant que le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine l'a entériné à sa soixante-douzième session ordinaire, tenue à Lomé du 6 au 8 juillet 2000Voir A/55/286, annexe I, décision CM/Dec.531 (LXXII), par. 8.,ссылаясь на Всеобъемлющий план осуществления, принятый на Специальном совещании правительственных и неправительственных технических экспертов, которое было проведено Организацией африканского единства и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Конакри 27-29 марта 2000 года по случаю тридцатой годовщины принятия Конвенции Организации африканского единства 1969 года, регулирующей конкретные аспекты проблем беженцев в Африке, и отмечая его поддержку Советом министров Организации африканского единства на его семьдесят второй очередной сессии, состоявшейся в Ломе 6-8 июля 2000 годаСм. A/55/286, приложение I, решение CM/Dec.531 (LXXII), пункт 8.,
Prenant note des déclarations et décisions relatives aux questions de santé adoptées par l'Organisation de l'unité africaine, en particulier la déclaration sur l'initiative « Faire reculer le paludisme » et le plan d'action y relatif, adoptés lors du Sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, tenu à Abuja les 24 et 25 avril 2000Voir A/55/240/Add.1., ainsi que la décision AHG/Dec. 155 (XXXVI) relative à la mise en œuvre de la Déclaration et du Plan d'action susmentionnés, adoptée par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à sa trente-sixième session ordinaire, tenue à Lomé du 10 au 12 juillet 2000Voir A/55/286, annexe II.,отмечая заявления и решения по вопросам здравоохранения, принятые Организацией африканского единства, в частности декларацию и план действий по инициативе «Борьба за сокращение масштабов заболеваемости малярией», принятые на чрезвычайной Встрече на высшем уровне глав государств и правительств Организации африканского единства, состоявшейся в Абудже 24 и 25 апреля 2000 годаСм. A/55/240/Add.1., а также решение AHG/Dec. 155 (XXXVI) об осуществлении вышеупомянутых декларации и плана действий, принятое Конференцией глав государств и правительств Организации африканского единства на ее тридцать шестой очередной сессии, состоявшейся в Ломе 10-12 июля 2000 годаСм. A/55/286, приложение II.,


Перевод слов, содержащих LOMÉ, с французского языка на русский язык


Перевод LOMÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki