LONDONIEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
appartement londonien | лондонской квартире |
d'un vieux journal londonien | из старой лондонской газеты |
journal londonien | лондонской газеты |
londonien | в Лондоне |
londonien | Лондона |
londonien | лондонской |
mon appartement londonien | моей лондонской квартире |
photo d'un vieux journal londonien | фото из старой лондонской газеты |
un vieux journal londonien | старой лондонской газеты |
une photo d'un vieux journal londonien | фото из старой лондонской газеты |
vieux journal londonien | старой лондонской газеты |
LONDONIEN - больше примеров перевода
LONDONIEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Messieurs, l'épais brouillard londonien | Господа... |
Après notre succès londonien, on est allés en France. | После нашего успеха в Лондоне мы гастролировали по провинции, а, затем, вернулись в Лондон. |
Et le déserteur londonien, on en fait quoi ? | А дезертир, что насчет него? |
Vous êtes londonien ? | Значит, вы оттуда? Из Лондона? |
Type londonien. | С виду из Лондона. |
Les transport public londonien tiennent à s'excuser de ce retard, dû à un incident à la station de Blackfriars. | Управление лондонского транспорта приносит извинения за задержку поездов, вызванную несчастным случаем на станции "Блэкфрайерз". |
Pigé, le londonien ? | Ты понял, Лондон? |
La centrale du métro londonien informe ses usagers de la situation : | Лондонское метро должно предупредить своих пассажиров: |
La force officieuse et non confirmée a pris possession de toutes les stations du métro londonien. | Неофициальная незарегистрированная сверхъестественная сила завладела всеми станциями лондонской подземки. |
Passez lui les menottes, à ce couillon de Londonien ! | Оденьте наручники на этого урода. |
J'avoue être frappé par la célérité du bobby londonien. | Должен признаться, я в восхищении от скорости реакции элиты Лондона. |
Un véritable Londonien. | Да, я родился здесь. |
Une sorte... de New York Londonien, à mon avis, mais... | Хоть и лондонский Нью-Йорк, но... |
Ah, elle avait un accent Londonien, sans aucun doute, elle est de Londres. | О, это был Лондонский акцент, определенно, она из Лондона. |
Les sources policières indiquent que la victime serait Simon Ross, un journaliste londonien réputé, âgé de 35 ans. | Полицейские сообщили мне имя жертвы. Это 35-летний Саймон Росс,... известный лондонский журналист, работавший в газете Гардиан. |