LONDONIENNE ← |
→ LONDRÈS |
LONDRES | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à 30 secondes du centre de Londres | всего полминуты лететь до центра Лондона |
à 30 secondes du centre de Londres | Ему всего полминуты лететь до центра Лондона |
a l'ouest de Londres | в западном Лондоне |
à la Conférence de Londres | Лондонской конференции |
à la Conférence de Londres | на Лондонской конференции |
à la Conférence de Londres sur | Лондонской конференции по |
à la Conférence de Londres sur | на Лондонской конференции по |
à la Conférence de Londres sur l | Лондонской конференции по |
à la Conférence de Londres sur l | на Лондонской конференции по |
à la Tour de Londres | в Лондонский Тауэр |
à la tour de Londres | в Тауэр |
à la Tour de Londres | Лондонский Тауэр |
a Londres | in London |
A Londres | В Лондон |
à Londres | в Лондоне |
LONDRES - больше примеров перевода
LONDRES | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Londres serait encore éclairée par des torches. | Лондон до сих пор освещялся бы факельщиками. |
Un jour, Londres luira de lampes à incandescence et sera si belle que même vous en serez ému. | Однажды Лондон засветится светом ламп накаливания... и это будет так прекрасно, что даже тебя тронет. |
Londres me convient comme elle est et peu m'importent vos raccourcis et vos détours. | Я нахожу Лондон достаточно приемлемым, каков он сейчас... и я не заинтересован в твоих теориях и кратчайших путях. |
Londres offre bien des distractions à un monsieur comme vous. | Лондон полон всевозможных развлечений для такого джентльмена как вы. |
Le général Sir Danvers Carew et sa fille Muriel sont rentrés à Londres après un mois à Bath. | "Генерал Сэр Дэнверс Кэрю и его дочь Мьюриел вернулись в Лондон после месячного пребывания в Бафе" |
- Mlle Muriel rentre à Londres aujourd'hui. | -Мисс Мьюриел возвращается сегодня в Лондон. |
De Londres ? - De chez Ogilvie Oglethorpe. | Ogilvie and Oglethorpe. |
Nous arrivons de Londres. | Мы только что из Лондона. |
MUSEE DE cire DE LONDRES grande ouverture ce soir | [Музей восковых фигур из Лондона. |
L'histoire de ces figures deviendra plus intéressante quand je vous aurai dit que les originaux ont été détruits il y a 12 ans, à Londres, dans un incendie, et ont été reproduits après bien des années de dur labeur. | История создания этих фигур будет ещё интересней, если сообщу вам, что их прежние оригиналы были полностью уничтожены в результате пожара, 12 лет, в Лондоне, и теперь были восстановлены после нескольких лет титанического труда. |
Moscou, Londres, Athènes Paris ! | Москва, Лондон, Афины Париж! |
Je ne suis jamais allé à Glasgow, par contre j'ai vu Edinbourgh, Montréal et Londres. | В Глазго я не был, но бывал в Эдинбурге, Монреале и Лондоне. |
Je vous parlerai de Londres au souper. | 3а ужином расскажу о Лондоне. |
- Les dames de Londres sont belles? | - Лондонские женщины красивы? |
Il vient me voir pour affaires, de Londres. | Он приехал ко мне по делам из Лондона. |