LORS перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

LORS


Перевод:


adv

1) уст. тогда

2) loc adv

dès lors — с того времени; с тех пор

pour lors — тогда, в таком случае

depuis lors — с того времени

lors de loc prép — во время; при; когда

lors de la discussion — при обсуждении

lors même que loc conj + cond — если даже

dès lors que loc conj — так как, раз, если

dès lors qu'il a refusé, il n'en faut plus parler loc conj — раз он отказался, нечего об этом больше говорить


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LORRY

LORSQU'




LORS перевод и примеры


LORSПеревод и примеры использования - фразы
a adoptées depuis lorsна свои последующие
a adoptées depuis lorsсвои последующие
a adoptées lors de saна ее
à caractère raciste lorsпроявления расизма в ходе
à caractère raciste lors deпроявления расизма в ходе
à caractère raciste lors de manifestations sportivesпроявления расизма в ходе различных спортивных мероприятий
a clairement exprimé sa volonté lorsбыла четко выражена в ходе
a clairement exprimé sa volonté lors desбыла четко выражена в ходе
à confirmation lorsподтверждению при
à confirmation lors deподтверждению при
à confirmation lors de laподтверждению при
à confirmation lors de la ratificationподтверждению при ратификации
a été adoptée lorsбыла принята главами государств и правительств на
a été adoptée lors duбыла принята главами государств и правительств на
a été attaqué lorsбыл атакован во время

LORS - больше примеров перевода

LORSПеревод и примеры использования - предложения
La moelle osseuse peut avoir suinté lors de la rupture et migré.Костный мозг мог просочиться из перелома и мигрировать.
LE MEURTRIER ARRETE LORS DE SON TROISIEME CRIME !Убийцу поймали при попытке совершить третье убийство.
"Cette fille se cachait dans le wagon-bagages lors du vol, j'ai donc cru préférable de l'emmener.""Эта барышня была в багажном вагоне, когда мы угоняли поезд, поэтому нам пришлось её связать".
Une fois, Jack l'avait choisie lors d'un feu de joie, et parfois, il le regrettait.Однажды Джек вытащил её из огня, но иногда сожалел об этом.
Dès lors qu'il y a une superstition, vous verrez qu'il y a aussi une coutume.Если суеверие существует, значит оно практикуется.
"Lors du dîner, le majordome doit présenter la chaise à la maîtresse de maison."когда гости входят в обеденную залу дворецкий выдвигает стул для хозяйки дома.
Travailliez-vous si dur lors de ce fâcheux incident ?Где вы упорно трудились?
On ne peut le soutenir lors d'un tel scandale.Мы не можем поддержать Квигли в этом скандале.
Oui, j'ai fait du chemin depuis lors.С тех пор мы проделали долгий путь.
Webster n'a pas encore tiqué sur la liasse, mais ce sera réglé lors de votre assignation.Свезло вам, что мистер Уэбстер толком не проверил сейф. Но это дело времени, не волнуйтесь.
Sécurité renforcée autour de la prison... des gares, du métro aérien... en prévision du soulèvement de radicaux lors de l'exécution.Усилены патрули вокруг тюрьмы, служб города, вокзалов и станций метро,.. ...чтобы предотвратить возможные волнения во время казни.
Ne te souviens-tu de rien depuis lors ?Неужели вы ничего не помните?
Tu sais, j'ai pris les photographies les plus charmantes lors de la croisière.Дорогая, я сделал несколько красивых снимков во время круиза.
À la campagne, lors de sa prochaine permission.Возможно, в следующий отпуск Рой привезет Вас с собой.
Un petit journal acquis lors d'une saisie. Ne le vendez pas.Не продавайте ее.


Перевод слов, содержащих LORS, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

lorsqu'


Перевод:

conj; = lorsque

lorsque


Перевод:

conj; = lorsqu'

1) когда

2) тогда как


Перевод LORS с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki