LOTUS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Adjoint Lotus | Помощник Лотус |
au Lotus | в отеле Лотус |
au Lotus Community Centre | в Братство Лотоса |
Bienvenue au Lotus Community Centre | Добро пожаловать в Братство Лотоса |
Brock Lotus | Брок Лотус |
C'est le Royal Lotus | Это Королевский Лотос |
de lotus | лотоса |
de Lotus TV | Лотос ТВ |
du Lotus | Лотоса |
du Lotus Rouge | Красного Лотоса |
du Lucky Lotus | Лаки Лотос |
fleur de lotus | цветок лотоса |
la valve lotus | транскатетерный аортальный клапан |
Le Lotus | Лотос |
le Lotus | Лотоса |
LOTUS - больше примеров перевода
LOTUS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
En tout cas Yano-san... le jour où vous ne pourrez rien en tirer, dites-lui de venir contempler le pieu de l'étang aux lotus. | Поговори с Сугата. Если ему действительно необходимо подумать... Он может посмотреть на остатки одного дерева в бассейне. |
Loué soit le Sûtra du Lotus ! Loué soit le Sûtra du Lotus ! | Славься Тайное знание и Сутра Лотоса! |
Une mare ici, quelques lotus, des canards, un pont | Пруд здесь... несколько лотосов... немного уток... маленький мостик посередине. |
Sororuha, c'est-à-dire lotus. | "Сороруха", что значит лотос. Ну же, быстрей, скажи! |
Vite, choisis. Lotus. | Лотос! |
Au bout d'un autre siècle brahmanique, il se réveille... se reconstitue... et reprend le grand rêve cosmique du lotus. | Пока, еще через сто лет Брахмы, бог не пошевелится, не воссоздаст свою сущность и не вернется к великим космическим грезам. |
C'est une Lotus Esprit... t'es sexy ce soir. | Погоди-ка. Это Лотус Эсприт. Нет. |
- Tu as déjà conduit une Lotus ? | Ты когда-нибудь водила "Лотус"? |
Le mec à la Lotus... | Парень? Лотус? |
Si tu touches son trône de lotus, tu auras le bonheur d'avoir un fils. | Если коснешься его трона из лотоса, то на твое счастье у тебя родится сын. Правда? |
La voilà, ma tleur de lotus. | Моя женщина, Лотос! |
"Lotus blanc", "Yam-Yam", "Shanghai Sally"... | Белый Лотос. Вкусняшка. Прыг-скок и в моче. |
A la touche finale, tu seras sans rivale. A la touche finale, tu seras sans rivale. Fleur de lotus douce et pâle, te dire non serait anormal. | Станешь ты лучше всех, будет у тебя большой успех, пусть всегда звучит твой звонкий смех. |
Goûtez la racine de lotus | Очень рекомендую - корни лотоса. |
Qu'y a-t-il de plus joli qu'un lotus ? | На этом озере, что здесь такое же прекрасное как лотос? |