LOURDEUR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

LOURDEUR


Перевод:


f

1) тяжесть (в разн. знач.)

lourdeur de tête — тяжесть в голове

je me sens des lourdeurs dans les jambes — я чувствую тяжесть в ногах

2) неуклюжесть, неповоротливость

lourdeur d'esprit — тугодумие

3) грубость; неизящность; аляповатость; массивность, тяжеловесность


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

LOURDERIE

LOURDIER




LOURDEUR перевод и примеры


LOURDEURПеревод и примеры использования - фразы
lourdeurтяжестью

LOURDEUR - больше примеров перевода

LOURDEURПеревод и примеры использования - предложения
Je ne crois pas que la lourdeur de ces flancs puisse ętre comparée ŕ la grâce que je vous ai signalée avant et qui, selon moi, est le plus beau cul de la villa.А эти ягодицы тяжелы, ... может быть наиболее красивые мы имеем здесь.
Je sens encore une lourdeur dans l'atmosphère, Charlie.У меня опять это тяжелое чувство.
Ce n'était pas que Leslie soit engourdie par l'inepte lourdeur qui passait pour l'humour de Marvin, ni l'image qu'elle avait confiée à Ken du membre minuscule et flasque de Marvin qui pendouillant quand nu il allait sur le sol glacé"Лесли не только цепенела... под тяжестью свинцовых утверждений... которые проходили у Марвина за остроумие. И даже не образ, которым она зло поделилась с Кеном... микроскопического, вялого члена Марвина... болтающегося вверх и вниз когда он голым пробегал на цыпочках... по ледяному полу их дома в Коннектикуте... чтобы закрыть ставни.
Cette chose est d'une lourdeur !Этот ларец весьма тяжел.
La lourdeur, dame.Тяжесть, госпожа.
Sentiment de lourdeur à l'abdomen, avec des nausées, et une sensation vive de tiraillement au scrotum. Cancer du testicule !- сейчас не время тяжесть в животе, сопровождаемая тошнотой и тянущие ощущения в мошонке рак яичек
La lourdeur qu'il a dû sentir dans son coeur.Должно быть, это разбило его сердце.
C'est seulement une lourdeur.Просто мне это тяжело делать.
Tu peux te servir ton agilité contre sa maladresse et sa lourdeur.Ты можешь использовать свою ловкость против их неуклюжей, неповоротливой массы.
C'était la 1ere fois que je réalisais la lourdeur des corps quand ils sont morts.Наконец-то я понял, какими тяжелыми становятся тела, когда они мертвы.
Ce qui, en dépit de la lourdeur grammaticale, sonne comme une menace de mort.Как вы знаете, даже не смотря на плохую грамматику звучит как угроза смерти.
Avec toute cette lourdeur en dehors de ces murs, je ne sais comment dire à quel point j'apprécie la légèreté que tu m'apportes.Со всей тяжестью, что окружает эти стены, не могу передать, как ценю то облегчение, которое ты принёс.
C'est rédigé avec lourdeur.Она сильно подредактирована.


Перевод слов, содержащих LOURDEUR, с французского языка на русский язык


Перевод LOURDEUR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki