adv
лояльно; честно
accepter loyalement sa défaite — по-спортивному отнестись к своему поражению
LOYALEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à appliquer scrupuleusement et loyalement | добросовестно и неукоснительно осуществлять |
à appliquer scrupuleusement et loyalement l | добросовестно и неукоснительно осуществлять |
à appliquer scrupuleusement et loyalement l'ensemble | добросовестно и неукоснительно осуществлять пакет |
deux parties à appliquer scrupuleusement et loyalement | обе стороны добросовестно и неукоснительно осуществлять |
exécuterai loyalement | добросовестно выполнять |
j'exécuterai loyalement | буду добросовестно выполнять |
loyalement | верно |
loyalement | честно |
parties à appliquer scrupuleusement et loyalement | стороны добросовестно и неукоснительно осуществлять |
parties à appliquer scrupuleusement et loyalement l | стороны добросовестно и неукоснительно осуществлять |
que j'exécuterai loyalement | что буду добросовестно выполнять |
servir loyalement | служить |
LOYALEMENT - больше примеров перевода
LOYALEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On ne peut pas vivre loyalement et abandonner... ce qui a donné un sens et un but à sa vie entière. | Нельзя жить и отказаться от того... что является целью и смыслом всей жизни. |
Je vous préviens très loyalement, si vous aviez moins de talent, je resterais quand même votre ami. | Я скажу Вам кое-что очень искреннее если бы у вас было меньше таланта я всё равно оставался вашим другом. |
Alors, vas-y, mais loyalement. | Хорошо, продолжайте. Но, деритесь честно. |
Les Grecs ne se battront jamais loyalement ! | Вы, греки, никогда не научитесь честно бороться! |
Nous agissons loyalement. | Но ведь ты не будешь сидеть здесь вечно. |
L'argent a été gagné loyalement. | Я полагаю, он выиграл деньги честно. |
Mlle Hayden a toujours loyalement soutenu ce projet. | Мисс Хейден всегда была сторонницей проекта. |
Jurez-vous solennellement de soutenir la Constitution et les lois du Tennessee loyalement, et d'exercer votre profession au mieux de vos capacités ? | Клянетесь ли вы следовать Конституции и законам штата Теннеси в полной мере и использовать свою профессию ради блага и по мере ваших возможностей? |
Navré que t'aies perdu, mais j'ai gagné loyalement. | Мне жаль, что ты потерял свои деньги. Но я выиграл их честно и справедливо. |
Moi, Ronald Regan, déclare solennellement, que j'assurerai loyalement la charge... de Président des U.S.A. | Я, Рональд Рейган, торжественно клянусь... Я, Рональд Рейган, торжественно клянусь... Честно исполнять обязанности президента Соединенных Штатов. |
Si je trouve quoi que ce soit à redire, je préviendrai loyalement avant de passer à l'action. | А если все же сорвусь, можете сразу же вышвырнуть меня. |
"Ne te bats jamais loyalement, jamais !" Arthur Miller. | Никогда не дерись с незнакомцем честно. |
Travailler loyalement pour notre armée | ПРЕДАННО РАБОТАЙ ДЛЯ НАШЕЙ АРМИИ Секретарь Гуань |
Moi, George W. Bush jure solennellement, que j'exécuterai loyalement la charge de Président des États-Unis, que j'exécuterai loyalement la charge de Président des États-Unis, et dans la mesure de mes moyens, de préserver, protéger et défendre la Con... | При Участии Перископ Интертейнмент Фильм Остина Чика В Главной Роли Джош Хартнетт |
Un gouvernement que je sers loyalement depuis 30 ans qui invente des accusations de toute pièce pour que des politiciens trop lâches pour se montrer puissent démanteler ma compagnie. | Это правительство, которому я верой и правдой служил 30 лет, теперь выдумывает смехотворные обвинения, чтобы бюрократы, настолько трусливые, чтобы показать свои лица, могли уничтожить мою компанию. |