m
1) освещение
payer les frais du luminaire — заплатить за свет
2) светило
3) освещение церкви (свечи, лампады)
4) осветительный прибор, светильник; торшер
LUMINAIRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
luminaire | светильник |
luminaire | светильнике |
un luminaire | люстру |
LUMINAIRE - больше примеров перевода
LUMINAIRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Luminaire céleste. | Светило небесное. |
Tu enlèves le luminaire ? | - Ты еще и все лампы собираешься поснимать? |
Il a même changé l'installation du luminaire. | Он даже заменил все световые приборы. |
Avez-vous analysé le sang de mon luminaire comme demandé ? | Ты сделал анализ крови из моей люстры как я просил? |
Eh bien, peut-être que nous pouvons trouver un luminaire comme ça et le mettre dans une maison qui est encore sur le marché, parce que celui-là a une offre acceptée. | Может быть, мы сможем найти подобную люстру и повесить ее в доме, который еще продается, потому что этот дом уже покупают. |
Il n'y a pas moyen que ce luminaire reste en place ! | Та люстра ни за что не останется! |
M. Spassky, un électricien a vérifié le luminaire et a fait une découverte stupéfiante. | Мистер Спасский. Наш инженер тщательно проверил механизм и обнаружил кое-что интересное. |
Caroline est-elle partie de son plein gré ou est-ce qu'on l'a mise dehors ? pour, genre, essayer de voler un luminaire ou quelque chose ? | Кэролайн ушла сама или ее выперли, например, за кражу прожектора? |
Sinon elle va se pendre au plus proche luminaire. | Иначе она повесится на ближайшем светильнике. |
D'un point de vue mécanique, il fallait mettre l'explosif dans ce luminaire. | Основываясь на конструкции здания, лучше класть взрывчатку в этот светильник. |
Il l'avait mis dans le luminaire de la salle de bain. | Он положил ее в светильник ванной комнаты. |
Oh, je vois que l'offensant luminaire n'est pas vendu. | Я вижу, неприятный световой прибор еще не продан? |
- Sur le luminaire. | — Светильник. Светильник! |
J'ai 280 $ cachés dans un luminaire Dans mon dortoir. | Слушай, у меня есть 280 баксов в светильнике в общежитии. |
Un homme ajuste un luminaire dans le hall d'un grand hôtel. | Представьте рабочего, вешающего люстру в фойе шикарного отеля. |