m
1) миндальное печенье
2) разг. орденская розетка; значок (круглой формы); значок-пропуск (на ветровом стекле машины)
3) орнамент круглой формы
4) коса, уложенная колечком (на ухе)
5) тех. бобышка; прилив
6) прост. удар
MACARON контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MACARON фразы на французском языке | MACARON фразы на русском языке |
macaron | миндальное |
Macaron | Монстром-Печенькой |
Macaron | Печенька |
Un macaron | Миндальное печенье |
un macaron | печенье |
Un macaron | Печенья |
MACARON - больше примеров перевода
MACARON контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MACARON предложения на французском языке | MACARON предложения на русском языке |
Vous avez le macaron de la police des frontières? | Тут написано "Пограничная полиция". Они такие значки носят? |
Votre macaron ? | - У вас нет инвалидного знака на стекле |
Comme s'il fallait un macaron ! | - Да ладно, бумажка, кому она нужна? |
Cacao, de veau et tarte jambon, tranche de gâteau de fruits et un macaron. | Какао, пирог с телятиной и ветчиной, фруктовый торт и миндальное пирожное. |
Je vous ai apporté un macaron. | Я принесла вам немного миндального печенья. |
et la mousse au chocolat avec framboises et macaron noisette. | Шоколадный мусс с малиной и ореховые пирожные. |
La prochaine fois, réfléchissez avant d'accepter une voiture avec un macaron fédéral. | В следующий раз... Следует подумать дважды, прежде чем принимать Машину с федеральным номером на лобовом стекле. |
C'est ma devise. Un macaron ? | Миндальное печенье? |
Je ne peux pas vous laisser rentrer. Votre macaron a expiré. | ваша наклейка-пропуск просрочена. |
Écoutez, je ne peux pas vous laisser rentrer sans macaron. | Я просто не могу впустить вас без наклейки. |
Je n'ai pas de macaron. Ce gars va de nouveau m'embêter. | У меня нет пропуска. |
Je n'ai pas de macaron. | Охранник опять устроит мне головомойку. |
Oh, vous n'avez pas besoin de macaron avec cette voiture. | У меня нет пропуска. |
Délicate, déjà pleine de saveur, comme un macaron. | Деликатная, и все же полная аромата. Как миндальное печенье. |
D'accord, c'est un macaron, mais vous m'aviez promis du thé ! | Ладно, это печенька с вареньем, но мне же обещали чай! |
MACARON - больше примеров перевода