1) тех. мацерировать; вымачивать, размягчать; удалять клей
2) вытапливать
3)
macérer sa chair — умерщвлять плоть, изнурять (себя)
2. vi1) мокнуть, вымачиваться
2) перен. погрязать, коснеть (напр. в невежестве)
MACÉRATION ← |
→ MACERON |
MACÉRER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MACÉRER фразы на французском языке | MACÉRER фразы на русском языке |
MACÉRER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MACÉRER предложения на французском языке | MACÉRER предложения на русском языке |
Laissez-le macérer. | - Значит, приссал немного. |
Laissez macérer 48 heures... | Вернется, а туша на ковре отмокает... |
Laisse bien l'air circuler, sinon les pétales du dessous vont commencer à macérer. | Проветривай их, а то нижние лепестки взопреют. |
Néanmoins ... j'arriverai peut-être à faire macérer la peau, et prendre une partie d'une couche interne de l'épiderme. | Но я могла бы вымочить кожу, добыть из нижней части эпидурального слоя. |
Ses gants ont dû macérer dans la verveine. | Его перчатки пропитаны вербеной. |
Je préfère macérer, puis j'explose et... | Я предпочитаю копить тревоги внутри, а затем взрываться... |
ça a besoin de macérer pendant quelques heures. | Должно настояться пару часов. |
Il est en salle d'interrogatoire à l'instant même, assis et, je l'espère, en train de macérer. | Он прямо сейчас в комнате для допросов. Сидит там и, наверное, вот-вот взорвётся. |
Ayez-le macérer le infusion dans une tasse de thé avant heure du coucher. | Пусть добавляет её в чашку чая и выпивает перед сном. |