ACCEPTANT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACCEPTANT


Перевод:


m юр.

акцептант


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ACCEPTABLE

ACCEPTATION




ACCEPTANT перевод и примеры


ACCEPTANTПеревод и примеры использования - фразы
acceptantвыражения согласия
acceptantсогласия
acceptant dвыражения согласия на
acceptant dсогласия на
acceptant dя согласилась
acceptant d'appliquerвыражения согласия на применение
acceptant d'appliquerсогласия на применение
acceptant d'appliquer lesвыражения согласия на применение
acceptant d'appliquer lesвыражения согласия на применение введенных
acceptant d'appliquer lesсогласия на применение
acceptant d'appliquer lesсогласия на применение введенных
arrangement en question ou encore en acceptantдоговоренности либо путем выражения согласия
en question ou encore en acceptantлибо путем выражения согласия
en question ou encore en acceptant dлибо путем выражения согласия на
encore en acceptantпутем выражения согласия

ACCEPTANT - больше примеров перевода

ACCEPTANTПеревод и примеры использования - предложения
- en acceptant ma proposition.- ...если вы примете мое предложение.
Kim et son lama se mêlaient à l'humanité entière, du mendiant au maharajah, qui remontait la route de Grand Trunk avec force apparats, acceptant les hommages des passants et accédant aux requêtes.Рядом с Кимом и ламой шло буквально всё человечество... от самых последних бедняков до махарадж... шествовавших по Великому колёсному пути с горделивым достоинством... принимая почести от проходящих людей, и дающих милостыню просящим.
Je l'ai supprimée, car vous m'en avez donné le courage en acceptant de me défendre.И если я избавился от неё это только потому, что вы придали мне храбрости согласившись защищать меня.
Je ferais une bonne action en acceptant de lui rendre visite.Поэтому не буду ли я так добра, чтобы посещать его раз в неделю.
Vous me feriez plaisir en l'acceptant.Забери эти фрукты, и не надо мне этих денег.
Ai-je commis une erreur en acceptant de croire que Flint nous livrerait l'antidote?Совершил ли я фатальную ошибку, поверив Флинту, что он сможет снабдить нас противоядием?
Pardon, j'ai abusé de mon autorité en acceptant les termes de l'accord.Простите, мистер Спок, но я превысил полномочия, когда согласился на это.
Elle voulait que divorcer, je l'ai aidé en acceptant.Её единственной целью был развод, И мы начали бракоразводный процесс.
acceptant par là de subir avec lui toutes les conséquences fâcheuses que cette condition peut entraîner, à savoir:С тем вместе принимает на себя ПЭРЭНОСИТЬ все, ЧТО такое СОСТОЯНИЕ может иметь ТЯГОСТНОГО, а именно:
Mais, en passant sous silence les faits troublants... en réservant la science à une élite réduite... en méprisant l'expérimentation au profit du mysticisme... en acceptant une société esclavagiste... leur influence a considérablement nui... aux efforts humains.Но сокрытие неудобных фактов, мнение, что наука предназначена лишь для элиты, отрицание эксперимента и приверженность мистицизму, согласие с рабовладельческой системой, в сочетании с их влиянием, отбросили далеко назад человеческий прогресс.
Et tout à coup je compris qu'il jouait le même jeu acceptant mon défi pour me prouver que sa douleur était beaucoup plus grande que la mienne.И я вдруг поняла что он понял мою игру, и принял вызов чтобы показать, что его боль была куда больше моей.
Je penserai à toi à Stockholm en acceptant le prix Nobel.Я буду думать о тебе в Стокгольме, во время вручения мне Нобелевской Премии.
C'est en acceptant que je deviens responsable de ces vies, et ce serait présomptueux et immoral.Согласясь на это, я бы взял на себя ответственность за все жизни. А это было бы... Так сказать, сука, нескромно.
Même en acceptant qu'il roule à découvert, on aurait posté 100 ou 200 agents.Но, даже если бы он ехал в открытой машине, мы бы поставили 100-200 агентов на тротуарах.
Tu me prends pour un taré acceptant de se faire souiller sa chemise sans remboursement?Ты думаешь я неудачник, который любит чтобы его унижали и игнорировали? Чью рубашку можно испортить без компенсации?


Перевод слов, содержащих ACCEPTANT, с французского языка на русский язык


Перевод ACCEPTANT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki