adj
1) великодушный, благородный
se montrer magnanime — проявить великодушие
2) уст. героический, сильный (о характере)
MAGNANIME контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MAGNANIME фразы на французском языке | MAGNANIME фразы на русском языке |
être magnanime | быть великодушным |
magnanime | великодушен |
magnanime | великодушным |
magnanime de | великодушно с |
MAGNANIME - больше примеров перевода
MAGNANIME контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MAGNANIME предложения на французском языке | MAGNANIME предложения на русском языке |
Oz, le Magnanime a I'intention d'exaucer vos voeux! | Великий волшебник хочет ответить вам на ваши просьбы! |
Vous êtes magnanime. | Вы так благородны, сеньора. |
Je n'ai rien de magnanime... mais avouons que nos petits problèmes... n'ont pas grande importance dans ce monde en folie. | У меня плохо получается быть благородным. Но нетрудно увидеть, что проблемы маленький людей не стоят выеденного яйца в этом безумном мире. |
Ce serait magnanime, seulement... | Мне жаль. |
Tu n'es jamais si magnanime qu'avec elle. | А ты всегда потворствуешь ей. |
Chez nous, un guerrier magnanime et juste... est appelé... | Поклянись никогда не воевать против короля Фердинанда. Клянусь. |
A sa Majesté magnanime, Souverain et Empereur... | Всемилостивейший государь император... |
Merci. C'est très magnanime de votre part. | Спасибо, это очень великодушно с вашей стороны. |
Je suis magnanime envers mes amis et impitoyable envers mes ennemis et j'aimerais que vous soyez mes amis. | Вы обнаружите, что я великодушен с друзьями и беспощаден к врагам. И я хочу, чтобы вы оба стали моими друзьями. |
Seigneur magnanime en Ta mansuétude... | Боже всещедрый, всем спаситель милости Твоей, о, Господи! |
Soyez magnanime... | Будь великодушным. |
Radstock vous offrira-t-il une hospitalité aussi magnanime ? | В Рэдстоке вы ожидаете встретить такой же радушный прием? |
Je crois que là, il faut être... franc, affable et magnanime, et se dire: Les Russes nous ont battus à plate couture. | Я думаю, мы должны были быть... откровенными, добрыми, и великодушными, чтобы признать... что нас побили русские. |
J'en ai assez d'être franc, affable et magnanime. | Я устал быть откровенным, добрым и великодушным. |
Soyez magnanime, inutile de terroriser tout Ie village. | Будьте снисходительны, зачем пугать всю деревню. |
MAGNANIME - больше примеров перевода