MAGNÉTISÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MAGNÉTISÉ фразы на французском языке | MAGNÉTISÉ фразы на русском языке |
magnétisé | намагничен |
MAGNÉTISÉ - больше примеров перевода
MAGNÉTISÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MAGNÉTISÉ предложения на французском языке | MAGNÉTISÉ предложения на русском языке |
Ils ont magnétisé le sol. | -Они намагнитили полы. |
Sûrement un minerai magnétisé. | Видимо, мы задели пласт магнезитной руды. |
Ça doit être un truc magnétisé. | - Кажется они намагничены! |
T'es magnétisé ! C'est à cause de toi ! | Боже мой, ты весь намагничен! |
- Je suis magnétisé ! - Tu te fous de qui ? | Ты думаешь мне самому понравилось! |
C'est magnétisé, d'accord ? | Я намагниченный! |
Je magnétise la porte. Rien ne peut tourner ce volant maintenant. | Теперь никто не сможет её открыть. |
Magnétise moi ! | Так намагнить меня. |
Je suis, comme, magnétisé par cette personne. | Меня тянет к этому человеку |
Il nous a magnétisé. | Он примагнитил нас. |
Le vaisseau est toujours magnetisé, je ne supporterais pas de vous perdre. | Корабль по-прежнему намагничен, не могу потерять тебя |
Qu'est-ce qui, dans la lumière violette, magnétise la matière ? | Что за элемент содержится в фиолетовом спектре, что притягивает материал, как магнит? |
Un aimant n'était pas simplement une barre de fer magnétisé que vous pouviez voir. | Магнит был не просто намагниченным бруском железа, вполне осязаемым. |
Un tas d'entre elles ont été enlevé des maisons Quand le dôme était magnétisé. | Их мы сняли с домов людей, когда купол был намагничен. |
Donc quelqu'un magnétise le côté droit de ma tête, et soudain je peux voir 100 000 âmes agoniser sans frémir ? | Значит, кто-то может провести магнитом у моего правого виска - и я смогу смотреть на то, как гибнут сотни тысяч людей, без содрогания? |
MAGNÉTISÉ - больше примеров перевода