1) худой, тощий; худощавый
maigre comme un chat de gouttière {un clou, un coup de trique, un hareng saur} — худой как щепка
2) без жира (о мясе и т. п.); нежирный
fromage maigre — обезжиренный сыр
3) постный
soupe maigre — постный суп
jour maigre — постный день
viande maigre рел. — постное мясо (допускаемое в пищу в постные дни)
4) тощий, неплодородный (о почве)
••
charbon maigre — тощий уголь
5) негустой; тонкий; слабый
il a le cheveu maigre — у него редкие волосы
en caractères maigres, en maigre — светлым шрифтом
filet maigre — тонкая черта
maigre eau — мелкая вода
couleur maigre — слабая, бледная краска
style maigre — сухой стиль
6) жалкий, скудный, незначительный; скверный, плохой
maigre repas — скудный, скверный обед
maigre revenu — скудный заработок, небольшой доход
maigre salaire — низкая заработная плата
maigres restes — жалкие остатки
maigres raisons — неубедительные доводы
faire maigre chère — скудно питаться
de bien maigres résultats — незначительные результаты
de maigres économies — скудные сбережения
voilà un maigre sujet de discussion — тут не о чем спорить
••
c'est maigre, c'est un peu maigre — этого маловато
faire maigre chère à qn — плохо принять кого-либо
2. m, fхудой человек, худая женщина
une fausse maigre — женщина, худая только с виду
3. m1) мясо без жира
servez-moi du maigre — дайте мне нежирное мясо
2) постный стол, постное
faire maigre — поститься, есть постное
3) pl межень, минимальный уровень воды
4) ихт. орлиный горбыль, сциена-орёл
MAÏEUTIQUE ← |
→ MAIGRELET |
MAIGRE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MAIGRE фразы на французском языке | MAIGRE фразы на русском языке |
à toute maigre boisson, et | избегать легких напитков и пить как |
à toute maigre boisson, et | легких напитков и пить как |
à toute maigre boisson, et de | избегать легких напитков и пить как |
à toute maigre boisson, et de | легких напитков и пить как |
au long cou maigre | клювом и тощей шеей |
au long cou maigre | с клювом и тощей шеей |
Churchill maigre | Тощий Черчиль |
Elvis maigre | тощего Элвиса |
en Elvis maigre | в качестве тощего Элвиса |
es maigre | тощий |
est tellement maigre | такая худая |
Et maigre | И худая |
étais plus maigre | худеть дальше |
étais plus maigre | худеть дальше — |
étais plus maigre, tu | худеть дальше — |
MAIGRE - больше примеров перевода
MAIGRE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MAIGRE предложения на французском языке | MAIGRE предложения на русском языке |
- Quoi, la petite fille maigre... | - Не тот ли тощий, немного... - Да. |
La paye sera maigre... | Возможно, я получу работу... |
Trop maigre : | Бедняга, какой худой! Я в него даже не попаду. |
Je suis si maigre, si pâle. Et je n'ai rien à me mettre. | О, я такая тощая и бледная и платья у меня нет. |
Moi,je suis trop maigre. | А я вешу ниже нормы. |
Il est barbant, maigre, nutritif. | Питательное, но не жирное. |
Il semblait plus petit et maigre. | Он мне показался мелким и костлявым. |
Mépris, méfiance, maigre estime, dédain, tout ce que peut dire le puissant qui m'envoie sans se rabaisser. | Насмешку, ненависть, презренье, вызов И всё, что может мощный властелин Вам выразить, себя не унижая. |
C'est maigre. | Продвигаемся понемногу. |
- Attention. Ne jouez pas trop au piano sans manger, vous allez devenir trop maigre. | Не увлекайся игрой на пианино, а то останешься голодным. |
[..et ils rentrent avec leur maigre pêche.] | Это знали отцы, деды и прадеды. |
Un petit grand et un gros maigre. | Один - высокий и маленький, другой - худой и толстый. |
La mort coûte cher. Et moi, je n'avais qu'un maigre salaire de professeur. | А чем, ты думаешь, были оплачены эти дорогостоящие болезни и похороны, мисс Стелла? |
- Oui, il est un peu maigre. | - Да, он слегка переутомился. |
Le bleuté... long et maigre. | Он похож на... |
MAIGRE - больше примеров перевода