adj, subst (fém - mal-aimée)
нелюбимый; не пользующийся любовью, популярностью; перен. пасынок
MAL-AIMÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MAL-AIMÉ фразы на французском языке | MAL-AIMÉ фразы на русском языке |
es mal-aimé Fais pas | ты не любимый питомец |
es mal-aimé Fais pas | что ты не любимый питомец |
es mal-aimé Fais pas cette tête | ты не любимый питомец |
es mal-aimé Fais pas cette tête | что ты не любимый питомец |
Mal aimé | Нелюбимый |
mal aimé | нелюбимым |
mal-aimé | нелюбимым |
T'es mal-aimé Fais pas | Ясно, что ты не любимый питомец |
MAL-AIMÉ - больше примеров перевода
MAL-AIMÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MAL-AIMÉ предложения на французском языке | MAL-AIMÉ предложения на русском языке |
Vous vous imaginez comme il peut être mal-aimé. | Вы только представьте себе. Его не слишком жалуют. |
Mal aimé, mal compris... | Нелюбимый, непонятый... |
Et je suis la fille du fondateur si mal aimé. | Но я не могу поддержать их, пока мой отец является главой Экологического фонда. |
{\pos(192,290)}T'es mal-aimé, Fais pas cette tête | Ты точно не самое любимое их животное, |
T'es mal-aimé Fais pas cette tête | Ясно, что ты не любимый питомец, |
{\pos(192,285)}T'es mal-aimé Fais pas cette tête | Ясно, что ты не любимый питомец, |
D'une certaine façon, j'assurais mon sort de mal-aimé. | Там где-то прячется замечательная девушка, Кимми. |
Crois-moi, si toutes les villes étaient comme ça, nul homme ne se sentirait mal aimé. | Я тебе вот что скажу. Будь все города подобны этому мужчины бы утонули в ласке. |
Je ne suis pas un mal-aimé pathétique comme toi. | Тебе так отчаянно нужно его одобрение? |
Au début, ça me rendait fou, parce qu'il avait l'air si triste, si seul, mal aimé. | И поначалу это сводило меня с ума, потому что он казался мне таким несчастным, таким одиноким, непопулярным. |
Il se sentait peut-être mal aimé. | Может он чувствовал себя нелюбимым. |
Vous vous sentez rejeté et mal aimé, ça vous dépasse qu'elle ne vous aime plus ? | Вы чувствуете себя отверженным, нелюбимым, и не можете понять, почему она вас разлюбила? Да. |
Encore un enfant mal aimé. | Кому-то в детсве любви не хватало. |
On se sent souvent mal-aimé après un tel événement. | Многим из нас кажется, что их не любят, когда случается подобное. |
Un seigneur de guerre, et la minute suivante, un poète mal-aimé. | То он - полководец, а то вдруг - влюбленный поэт. |
MAL-AIMÉ - больше примеров перевода