MALE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MALE фразы на французском языке | MALE фразы на русском языке |
beau mâle | красавчик |
c'est un mâle | это он |
C'est un mâle | Это мальчик |
C'est un mâle | Это самец |
Ce mâle | Этот самец |
dernier mâle | последний самец |
du mâle | Брачный |
du mâle | самцу |
est un mâle | Взрослый |
héritier mâle | наследник |
héritier mâle | наследника |
L'appel du mâle | Брачный зов |
la tête du mâle | голову самцу |
le dernier mâle | последний самец |
le mâle | самец |
MALE - больше примеров перевода
MALE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MALE предложения на французском языке | MALE предложения на русском языке |
"...j'ai une potion bouillie en mai d'un jeune cœur de rossignol mâle." | "...есть у меня настой Майский на мягоньких бойких воробушках". |
- L'appel du mâle ! - Soyez poli ! | - Не груби, Хорас. |
J'ai entendu parler de l'arrogance du mâle dans la société capitaliste. | Мне доводилось слышать о заносчивости... мужской половины капиталистического общества. |
On m'a raconté qu'une perruche femelle, un jour, empêcha la perruche mâle d'entrer dans sa cage. Il resta là, à siffler encore et encore, et encore, comme ceci. | Ты знаешь, я однажды видел, как самка птицы заперлась от самца в своем гнезде, а он стоял снаружи и свистел, и свистел, и свистел, вот так. |
Eh bien, la luciole mâle sait très bien où elle est. | Ну, они... Мужчина-светлячок всегда знает, где он находится. |
Quand la luciole femelle veut faire savoir à la luciole mâle qu'elle lui plaît, un peu... elle clignote toutes les 2 secondes exactement. | Когда девушка-светлячок хочет дать знать мужчине-светлячку, что он ей как бы немного нравится, она мигает светом с двухсекундным интервалом. |
Hugues Capet également, qui usurpa la couronne... au duc Charles de Lorraine, seul héritier mâle de la vraie race et lignée de... | Гуго Капет, похитивший корону... У Карла Лотарингского, что был... |
C'est un mâle. | Взрослый лис. |
Remarque terrible pour le mâle américain. | - Страшный упрек американским мужчинам. |
L'infidélité latente chez le mâle marié... dite "Démangeaison des 7 ans". | "Неверность женатого мужчины..." "...также известная как "Зуд седьмого года"..." |
Mais il est prêt à prouver sa mâle vaillance ! Qui veut lutter ? | Однако, если кто-нибудь захочет устроить практическое испытание моей мужественности - я готов. |
Le dernier mâle est mort sur notre planète à cause du fléau atomique. | Ты полетишь к другим планетам в поисках мужчин, дабы сделать самых совершенных из них основателями новой расы. |
C'est un mâle, un étrange et terrible mâle, mais un mâle néanmoins. | Он - мужчина, странный и страшный, но всё равно мужчина. |
Tu crois que c'est un mâle ? J'ai bien choisi pour toi. | У меня не получится, Марчи. |
Un mâle ou une femelle ? | Видишь, как повезло. |
MALE - больше примеров перевода