MALVERSATION перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MALVERSATION


Перевод:


f

растрата; лихоимство; хищение денежных средств с использованием служебного положения; вымогательство


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

MALVENUE

MALVOISIE




MALVERSATION контекстный перевод и примеры


MALVERSATION
контекстный перевод и примеры - фразы
MALVERSATION
фразы на французском языке
MALVERSATION
фразы на русском языке
malversationхищении

MALVERSATION - больше примеров перевода

MALVERSATION
контекстный перевод и примеры - предложения
MALVERSATION
предложения на французском языке
MALVERSATION
предложения на русском языке
Une malversationЗдесь замешаны деньги.
Je suis agent de police à Brainerd et j'enquête sur une malversation.Я - полицейская из Брайнарда. Расследую одно дело.
- S'il y a la moindre malversation...- Если тут есть пренебрежие полномочий...
AUTORITARISME, CORRUPTION, MALVERSATION Regarde ! Regarde !АВТОРИТАРИЗМ КОРРУПЦИЯ ЖЕСТОКОСТЬ
Agent Walker, j'envoie une unité arrêter votre père pour sa précédente malversation à 17 h aujourd'hui.Агент Уокер, мы пошлем подразделение, в вашу гостиницу, арестовать вашего отца за предыдущее присвоение чужого имущества, сегодня в 17:00.
Malversation médicale.Плюс - нарушения в ходе врачебной практики.
Un homme marié a une aventure avec sa masseuse, il apprend l'imminence de son arrestation pour malversation. - Il organise son propre rapt.Ладно, женатый мужчина крутит роман с массажисткой, узнает, что его обвиняют в воровстве миллионов долларов, так что он подделывает свое похищение.
"de malversation."о хищении.
Il y a cet article... m'accusant de malversation.Там статья... где меня обвиняют в хищении.
Cela semble une simple erreur technique, mais l'État prouvera qu'il s'agit d'une malversation...Это может выглядеть, как простая техническая ошибка, но в конечном итоге, мы сумеем доказать, что это было злонамеренное преступление...
Je vous crois. Mais vous êtes accusée de malversation. Et pas les autres du cabinet, pourquoi ?Я к этому близок, но вы, и только вы попали в поле зрения Минюста.
Nous ne sommes pas vos ennemis. Vous êtes aussi des victimes. De la culture américaine, où l'appât du gain, l'irresponsabilité et la malversation étaient encouragés.ћы не враги вам, потому то вы Ц тоже жертвы... ∆ертвы американской культуры, в которой алчность, безответственность и обман поощр€лись открыто.
Après 40 années de loyaux services, je devrais me laisser accuser de malversation et de corruption ?Я должен стоять здесь, после 40 лет верной службы, и терпеть обвинения в злоупотреблении властью и коррупции!
Laissez-moi aussi vous rappeler qu'il n'y a aucune preuve de quelque malversation à V3.Я напоминаю, что в "В3" не нашли никаких нарушений.
Je n'ai pas gagné huit procès pour malversation en n'étant pas sure.С меня бы не сняли восемь обвинений в преступной халатности, не будь я уверена.

MALVERSATION - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих MALVERSATION, с французского языка на русский язык


Перевод MALVERSATION с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki