MANGE-TOUT ← |
→ MANGEAILLE |
MANGEABLE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MANGEABLE фразы на французском языке | MANGEABLE фразы на русском языке |
mangeable | съедобно |
MANGEABLE - больше примеров перевода
MANGEABLE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MANGEABLE предложения на французском языке | MANGEABLE предложения на русском языке |
Vous savez... que pour que cette salade soit mangeable, il faut verser le vin blanc sur les pommes de terre quand elles sont absolument bouillantes. | Вы знаете - или, может быть, не знаете - чтобы он был хорош, вы льете белое вино на картофель, пока он горячий. |
Rien n'est mangeable, ici ! | Да тут ничего есть невозможно! |
J'espère que... mon gâteau sera mangeable. | Я надеюсь, что Вы... любите сладкое. |
Presque mangeable. | Это вполне съедобно. |
C'est un slip mangeable? | Вот чем оттебя пахнет! |
A peine mangeable, mais en quantité. | Едва съедобно, зато много. |
On se sent si sexy avec une culotte mangeable ! | Хочется почувствовать себя сексуально. |
Ta cuisine est mangeable, à côté. | Благодаря этому твои кулинарные способности оказываются удовлетворительными. |
Cette pizza était tout à fait mangeable. | - Пицца была просто объедение. Ты непременно пожалеешь, что не взял ее. |
C'est mangeable au moins ? | Оно хотя бы съедобно? |
La barrière mangeable... | Шведский стол. |
Liam, tu trouves ça mangeable ? | Лайам, по-твоему, это настоящая еда? |
C'est mangeable. | Ничего, есть можно. |
Du miel, une culotte mangeable, de l'huile de massage ? | Какие-то сладости, или съедобное нижнее бельё, массажные масла. Давай, что угодно. |
J'ai préparé un repas tout à fait mangeable, Charlie Bartlett. | Я приготовила вполне съедобный ужин, Чарли Бартлетт |
MANGEABLE - больше примеров перевода