f
1) лёгкость обработки
2) удобоуправляемость, удобство обращения; манёвренность; удобство обработки
3) перен. сговорчивость, покладистость
MANIABILITÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MANIABILITÉ фразы на французском языке | MANIABILITÉ фразы на русском языке |
maniabilité | маневренности |
MANIABILITÉ - больше примеров перевода
MANIABILITÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MANIABILITÉ предложения на французском языке | MANIABILITÉ предложения на русском языке |
Si nous étions certains de leur maniabilité, nous serions prêts à combattre sur des barques en bois. | — таким техническим обеспечением кораблей проще было бы воевать на дерев€нных лодках! |
Lescélibatairesrestentdebout pour plus de maniabilité. | Одинокие остаются на ногах для маневренности. |
C'est moins une question de vitesse que de maniabilité. | Дело тут не столько в скорости, сколько в маневренности. |
Ma thèse portait sur l'étude de l'effet des coefficients de friction sur la maniabilité aéronautique en état de gravité réduite. | Темой моей диссертации был расчёт коэффициента трения для ракет при уменьшении воздействия силы тяжести. |
Mais comme tout le monde l'a appris des Viet Cong au Moudjahidin, sa défense principale est sa maniabilité. | Как известно каждому от вьетконговца До моджахеда, главное средство защиты вертолета - его маневренность. |
Elle a une bonne maniabilité. | Нет, она нормально справляется |
Alors, nous aurons le dessus en vitesse et maniabilité. | - суда персов. - Зато у нас есть скорость и подвижность. |
J'ai hésité avec un moteur à eau oxygénée, comme sur la ceinture-fusée de Bell Labs, mais ce n'est pas encore ça question maniabilité et durée de vol. | Можно было сделать двигатель на перекиси водорода. Его пробовали установить на ракетный ранец, но не вышло - были проблемы с маневренностью и продолжительностью полёта. |
Portable, pour une maniabilité maximale. | Я читаю много научной фантастики. |
MANIABILITÉ - больше примеров перевода