1) лаборант {лаборантка}
manipulateur radiographe — ассистент рентгенолога
manipulateur radio — радист
2) иллюзионист, престидижитатор (не использующий приборы и устройства)
2. m1) манипулятор (для передачи телеграмм), (телеграфный) ключ
2) эл. контроллер
3) манипулятор
manipulateur asservi — сервоманипулятор
manipulateur à bras meneur — механическая рука
3. adj (fém - manipulatrice)влиятельный; стремящийся повлиять, направить, обработать
MANIP ← |
→ MANIPULATION |
MANIPULATEUR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MANIPULATEUR фразы на французском языке | MANIPULATEUR фразы на русском языке |
est un manipulateur | манипулятор |
est un manipulateur, un | манипулятор |
est un menteur et un manipulateur | лжец и манипулятор |
et manipulateur | и манипулятор |
et manipulateur | манипулятор и |
Manipulateur | Манипулятор |
Manipulateur de | манипулятор |
Manipulateur de | манипулятором |
menteur et manipulateur | лжец и манипулятор |
salaud manipulateur | манипулятором |
Sale petit manipulateur | манипулирующая дрянь |
Sale petit manipulateur | Ты манипулирующая дрянь |
très manipulateur | манипулируешь |
un manipulateur, un | манипулятор |
un menteur et un manipulateur | лжец и манипулятор |
MANIPULATEUR - больше примеров перевода
MANIPULATEUR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MANIPULATEUR предложения на французском языке | MANIPULATEUR предложения на русском языке |
Ce misérable manipulateur fait croire à Gladys qu'il l'aime. | Этот бесчестный, вероломный тип, заставил Глэдис поверить, что он ее любит. |
Quel manipulateur ! | - Смени пластинку. |
Vous savez que nous ne le pouvons pas, mon enfant, pas avant d'avoir arrêté ce manipulateur de temps. | О, ты знаешь, что мы не можем сделать это, пока мы не остановим этого монаха. |
Qu'est-ce que tu veux, espèce de manipulateur ? | Что тебе надо, ты, стрелочник? ! |
Mais c'était aussi un manipulateur égoïste et arrogant. | Но он также был эгоистичным и высокомерным манипулятором. |
D'un manipulateur, qui organise les coups. | - Регулятора -- кого-то кто выбирает цели. |
Même si le manipulateur recrute ici, il n'est pas dit qu'on le trouve. | Если этот регулятор существует, и он рекрутирует своих парней сразу после тюрьмы... это не значит, что мы найдем его. |
Elle nous conduira au manipulateur. Je ne pense pas. | - Эта машина приведет нас к человеку, который всем заправляет. |
J'ai l'impression que ce manipulateur ne fonctionne pas ainsi. | У меня ощущение, что человек, которого мы ищем, не действует подобным образом. |
Non, c'est un manipulateur au service de l'Oncle Tom. | Нет. Он убежденный в своей правоте дядя Том. |
- C'est un manipulateur. | Он словно гипнотизер. |
C'est incroyable, comme tu peux être manipulateur. | У дивительно, как такой обаятельный парень может быть таким жестоким. |
Il est manipulateur, superficiel... | Он манипулирует людьми, ему нельзя верить... |
Ce qui compte c'est que ce menteur, ce manipulateur cynique vous a demande de le sortir de la melasse | Но дело в том, что этот врун, этот циничный манипулятор обратился к Вам за помощью, чтобы выбраться из этой передряги! |
Il y a un manipulateur qui influence les Stacy grâce à un pouvoir métaphysique. | Кто-то манипулирует Стейси с помощью метафизической силы. |
MANIPULATEUR - больше примеров перевода