f
1) хранение товаров
2) склад, место хранения товаров (на предприятии)
3) погрузочно-разгрузочные работы; транспортировка, перемещение (грузов на предприятии)
appareil de manutention — подъёмно-транспортный механизм
manutention mécanique — механическая транспортировка (грузов); цеховой транспорт
4) pl
manutentions — средства механизации (на производстве)
sans manutention — без обслуживания
5) воен. продовольственный склад; уст. пекарня
6) уст. ведение дел, управление
MANUTENTION контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MANUTENTION фразы на французском языке | MANUTENTION фразы на русском языке |
MANUTENTION контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MANUTENTION предложения на французском языке | MANUTENTION предложения на русском языке |
Manutention peinture... | Ловить, носить, подкрасить тут и там? |
- Tous les organes vitaux de la voiture que nous avons vérifié sont dans un excellent état de manutention. | Ваши подозрения были обоснованными. |
Vous savez, Harry, Vous ne pouvez pas avoir une femme enceinte par l'homme manutention ses seins. | Знаешь, Гарри, ты не можешь забеременеть, если ты только держал за сиськи. |
Y a de la manutention, si tu veux gagner plus. | Хочешь еще заработать - помоги с товаром на складе. |
Mais... j'ai été serveuse et j'ai fait un peu de manutention dans un supermarché. | Но... я была официанткой и занималась уборкой в супермаркете. |
J'ai créé Gadget à partir d'un drone de manutention, des trucs énormes ! | Но я переделал Гаджета из робота-рабочего. Эти штуки огромные! |
Peinture, manutention... | Покрасить, передвинуть.... |
Ça impliquait un peu de manutention, mais on s'est pas mal débrouillés. | С ней пришлось похлопотать, но в целом все прошло довольно хорошо. |