MARCHANDE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MARCHANDE фразы на французском языке | MARCHANDE фразы на русском языке |
a marchandé son | продал |
Anton a marchandé | Энтон продал |
Anton a marchandé son | Энтон продал |
avec la marchande | с продавщицей |
dans la marine marchande | В торговом флоте |
galerie marchande | торговом центре |
Je ne marchande pas | Я не торгуюсь |
la marchande | найти торговку |
la marchande | продавщицей |
la marchande | торговку |
la marine marchande | торговом флоте |
la marine marchande | торговому флоту |
marchande | продавщица |
marchande | продавщицей |
marchandé | торговались |
MARCHANDE - больше примеров перевода
MARCHANDE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MARCHANDE предложения на французском языке | MARCHANDE предложения на русском языке |
Les petits hommes seront partis et elle sera toute seule avec une vieille... marchande inoffensive. | Теперь гномы уйдут, и она останется одна в доме. Никто ее не защитит... ха-ха-ха-ха! |
Une vieille marchande inoffensive. | ...от старой беспомощной старушки! |
-Il a marchandé dessus. | - Столько он у меня выторговал. |
La beauté ne se marchande pas. | Любители красоты никогда не торгуются, Тони. |
Elle voulait plus, 75 francs, mais j'ai marchandé. | Она хотела больше, семьдесят пять. Но я сбила цену. |
Achetez un fonds de marchande des 4 saisons au nom de Marie Charlet. | Оплатите лицензию на лоток от имени Мари Шарле. |
Je ne marchande pas. | Я не торгуюсь с тобой, Стэнли. |
- J'ai voyagé dans la marine marchande. | - Я служил в торговом флоте. |
- La marine marchande ? | - Торговый флот? |
Capitaine Gustave Frémont, retraité de la marine marchande. | Вы очаровательны. Добро пожаловать на борт. Хватит любезничать, уже пять сорок пять. |
Vous avez rejoint la marine marchande des É.-U. en 1930. | Вы присоединились к "Морской Торговле Соединенных Штатов" в качестве курсанта в 1930 году. |
"Qui marchande en mon nom. | "Он будет вести переговоры от моего имени. |
Charles, en revanche, conduit une Ferrari... entre chez les dames avec une clé et marchande avec ses rivaux. | Однако, Чарльз водит Феррари, входит в дом с помощью ключа, и прибегает к коллективным сделкам. |
La valeur marchande des gars que vous avez tués, moins ma Commission, ça fait 500 $. | А между тем, штраф за убитых вами людей,.. минус процент мне, составляет 500$! |
La marchande l'a vu juste avant le dernier vol. | Хозяин помнит, как видел его не за долго, до прошлого ограбления. |
MARCHANDE - больше примеров перевода