MARCHEPIED перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MARCHEPIED


Перевод:


m

1) ступенька; подножка (автомобиля, вагона и т. п.)

2) стремянка

3) скамеечка (под ноги)

4)

marchepied de vergue мор. — перт

marchepied de nage мор. — ножная упорка

5) тех. рабочая площадка, площадка обслуживания

6) дорога на берегу, противоположном бечевой дороге

7) перен. трамплин (к более высокому положению)

servir de marchepied à qn, se faire un marchepied de qn — помочь кому-либо продвинуться (напр., по службе)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

MARCHÉAGE

MARCHER




MARCHEPIED контекстный перевод и примеры


MARCHEPIED
контекстный перевод и примеры - фразы
MARCHEPIED
фразы на французском языке
MARCHEPIED
фразы на русском языке

MARCHEPIED
контекстный перевод и примеры - предложения
MARCHEPIED
предложения на французском языке
MARCHEPIED
предложения на русском языке
- Descendez de mon marchepied.- Это моя подножка!
- MON marchepied ! D'accord, restez-y !Ну что ж, дорогуша, оставайся там.
Accroupis-toi sur le marchepied jusqu'à la route.Ладно, присядь на подножке, пока за поворот не свернем.
- Vous allez entendre une comédie dramatique en un acte de messieurs Jean-Michel Vinclair et Paul-Henry Marchepied, interprétée par Anne-Marie B étavy et Jean-Victor Cabanère.Дамы и господа, сейчас вы услышите премьеру одноактной комедийной драмы... Жан-Мишеля Венклера и Поль-Анри Маршепье в исполнении Анн-Мари Бетави и Жан-Виктора Кабэнера.
Le marchepied de granit trône-t-il encore devant la maison, avec sa fière gravure "Murdoch" ?Черт возьми. Не удивлюсь, если одна из них до сих пор перед домом с вытесненным именем "Мёрдок" на ней.
Je vais baisser le marchepied.Я опущу ступеньки, Ваша честь.
Mais regarde un peu ça, moteur multi compressé avec marchepied en plexitron, ça doit sortir de chez Lazare Lyricon.Эй, зацени этот. Многокластерный квантовый ход, перспулексная передача! Наверняка делали на заказ на Лазлар Лириконе.
Mais Mark ne sera pas un marchepied... pour le fauteuil de gouverneur.Но я не позволю строить на костях ребёнка карьеру.
Restez bien stables sur le marchepied.Поставьте ногу туда! Так!
"N'hésitez pas à vous en servir comme marchepied."Не бойся на них наступать".
Je n'ai été qu'un marchepied à tes yeux.Я всегда был для тебя лишь ступенькой.
Marchepied Sierra Golf Charlie.Захват Сиерра Гольф Чарли.
- Et "marchepied".- Он также сказал "захват".
C'est un marchepied.- Это ступенька
J'ai entendu dire que c'est un bon marchepied pour devenir assistant principal du conservateur.Похоже, остался всего один шаг До старшего помощника куратора.


Перевод слов, содержащих MARCHEPIED, с французского языка на русский язык


Перевод MARCHEPIED с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki