vt
1) женить; выдавать замуж; сочетать браком
fille à marier — девушка на выданье
2) бельг., канад. взять в жёны, жениться на...
3) соединять, сочетать
marier les couleurs — подбирать краски
marier sa voix au son d'un instrument — петь в лад с инструментом
marier la vigne à l'ormeau — сплести лозу с вязом
•
MARIER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MARIER фразы на французском языке | MARIER фразы на русском языке |
à me marier | выйти замуж |
a qu'à se marier | поженимся |
à se marier | жениться |
à te marier | выйти замуж |
à te marier | замуж |
à vous marier | о женитьбе |
à vous marier | чтобы выйти замуж |
aimerais te marier | хочешь жениться |
aimerions nous marier | хотели бы пожениться |
allaient se marier | должны были пожениться |
allaient se marier | собирались пожениться |
allais me marier | собиралась выйти замуж |
allais me marier | что выхожу замуж |
allais te marier | собиралась выйти замуж |
allait se marier | должны были пожениться |
MARIER - больше примеров перевода
MARIER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MARIER предложения на французском языке | MARIER предложения на русском языке |
CHARLOT VEUT SE MARIER | Чарли Чаплин в фильме "Бегство в автомобиле" |
Mon héros, Père veut me marier au comte Chlorure de Chaux. | Мой герой, отец хочет отдать меня замуж за графа Клоуи де Лима. |
"Moi aussi, je dois me marier." | Я тоже должен жениться. |
Demain, nous pourrons nous marier. | Завтра мы поженимся." |
Je peux obtenir des commissions de peinture, gagner de l'argent pour nous marier !" | Там я смогу получать комисионные за картины... Заработаю деньги что бы мы смогли пожениться! |
"Nous allons vous marier !" | "...поженитесь!" |
"D'accord, on va se marier !" | "Ладно, мы поженимся!" |
Elle va se marier. | Помолвка? |
Ma chérie, je persuaderai votre père qu'il faut nous marier sans délai. | Милая, я уговорю твоего отца, чтоб он позволил нам сейчас пожениться. |
Je vais me marier, Poole. | Я женюсь, Пул. |
Parce que je vais me marier, ma chère. - Quoi ? | Потому что, моя дорогая, я собираюсь жениться. |
- Te marier ! | - Что? - Жениться! |
C'est vrai, Fred, je vais me marier. | Честное слово, Фрэд, я собираюсь жениться. |
Si vous portiez un chapeau, je vous dirais que je vais me marier. | Если ты умеешь хранить секреты, я сообщаю, что собираюсь жениться. |
Non, je vais me marier. | Нет, я уезжаю на свою свадьбу. |
MARIER - больше примеров перевода