1) надевать маску на кого-либо; переодевать
2) перен. маскировать, скрывать
3) заслонять, заграждать, закрывать, прикрывать
4)
masquer une voile мор. — выйти из ветра
5) заглушать чем-либо (вкус, запах, звук); перебивать
2. vi мор.выйти из ветра (о корабле)
MASQUÉE ← |
→ MASS-MEDIA |
MASQUER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MASQUER фразы на французском языке | MASQUER фразы на русском языке |
comment masquer | как скрыть |
masquer | скрыть |
masquer l'assassinat | скрыть убийство одного |
masquer l'odeur | замаскировать запах |
masquer l'odeur | запах |
masquer la vérité | скрывать правду |
masquer le | замаскировать |
masquer sa | скрыть его |
masquer ses | скрыть |
masquer ses | скрыть свои |
peut masquer | может скрыть |
pour masquer | чтобы замаскировать |
pour masquer | чтобы скрыть |
pour masquer l | чтобы скрыть |
pour masquer l'odeur | чтобы замаскировать запах |
MASQUER - больше примеров перевода
MASQUER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MASQUER предложения на французском языке | MASQUER предложения на русском языке |
Allez masquer la lumière, vite ! | – А ты скорей к маяку! |
Mais un nuage vint masquer la lune. Il s'attarda un instant, comme une main gantée sur un visage. | Но тут облако, словно черная рука закрыло луну. |
- Masquer. | - Прячься. |
Le Dr McCoy utilisera cet appareil de son de bande pour masquer le battement de chacun, et l'éliminer de ce qu'on entend. | Доктор МакКой заглушит наши сердцебиения генератором белого шума, чтобы исключить из звука, который мы слышим. |
C'est pour cela que je viens faire ma cour à votre assistance... afin de masquer cela au vulgaire, pour les meilleures raisons. | И вот причина также, по которой хочу яэто скрыть от глаз толпы. Мы, государь, исполнимпорученье. |
Peut-être pour masquer une angoisse. | Это, наверное, от страха. |
Voilà, tu commences à masquer l'étoile. | Ты как раз начинаешь закрывать звезду. |
Serait-il possible de masquer sa présence ? | Неужели нельзя было ее как-нибудь замаскировать? |
Pour masquer un usage militaire, c'est bien ça ? | Военное. Военное, не так ли? |
Le champ magnétique causé par le duranium pourrait la masquer. | Магнитное поле от дюраниума может его маскировать. |
Fais attention de ne pas masquer la lumière. | И смотри не сорви занавеску. |
Peut-on saturer l'astéroïde de particules verterons, pour masquer la résonance et empêcher sa détection ? | Мистер Дейта, возможно ли облучить астероид вертеронными частицами? Это замаскирует резонанс и не позволит ромуланцам его обнаружить. |
On peut masquer l'astéroïde avec une radiation ionisante. | Мы можем "заглушить" астероид высоким уровнем ионизирующего излучения. |
Il faut masquer ces vitres. | Нам нужно занавесить окна. |
Ils veulent tout cacher, tout masquer. | Они пытаются это как-то скрыть. |
MASQUER - больше примеров перевода