MATERNITÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MATERNITÉ


Перевод:


f

1) материнство; беременность

congé de maternité — отпуск по беременности

allocation de maternité — пособие матерям в связи с рождением ребёнка

assurance maternité — социальное обеспечение беременных женщин и рожениц

2) редко материнское чувство

3) родильный дом, акушерская клиника

4) иск. материнство (картина, изображающая мать с детьми)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

MATERNISER

MATH




MATERNITÉ перевод и примеры


MATERNITÉПеревод и примеры использования - фразы
A la maternitéВ больнице
à la Maternitéв роддоме
à la maternitéв родильном доме
à la maternitéв родильном отделении
à la maternité de l'hôpitalв госпитале
congé de maternitéв декретном отпуске
congé de maternitéдекретного отпуска
congé de maternitéдекретном отпуске
congé de maternitéдекретный отпуск
congé maternitéдекрете
congé maternitéдекретном отпуске
congé maternitéдекретный отпуск
congés de maternitéдекретный отпуск
de la maternitéматеринства
de la maternitéранним возрастом деторождения

MATERNITÉ - больше примеров перевода

MATERNITÉПеревод и примеры использования - предложения
M. Merlin, si vous aviez vu cette mère renier la maternité de son propre enfant, cela vous aurait fendu le cœur.- Мистер Мерлин, если бы видели, как эта мать отрекается от своего ребенка, это тронуло бы ваше сердце.
"J'aurais plus de sympathie si j'ignorais qu'elle-même "a craint et refusé la maternité".У меня было бы больше симпатий к леди... если бы не знал, как она сама боялась... и отказалась от материнства.
C'était dans le Pacifique Sud et ce n'était pas une maternité.Это было на юге Тихого Океана и это не было родильным отделением. Моя челюсть была забинтована.
Ma femme est à la maternité de Boston.Моя жена в Бостонском госпитале.
Je dois retourner à la maternité de Boston.Мне надо в госпиталь, в Бостон!
À la maternité de Boston.- Ну, я был в Бостонском госпитале. - Спасибо.
Quand étiez-vous à la maternité ?Когда вы приехали в госпиталь?
Au fait, comment êtes-vous revenu de la maternité ?Да, кстати Как же вы добрались до дома из госпиталя?
Je veux savoir quand Mme Shanway est entrée à la maternité et quand elle en est sortie.Меня интересует когда миссис Шэнвей приняли в госпиталь... и когда выписали.
Selon Shanway, elle a été volée devant la maternité.Шэнвей сказал, что машину угнали с парковки перед госпиталем.
Vous quittez la maternité à 21 h.Вы ушли из госпиталя около 9:00.
Le 29 mai. 48 $ de frais de maternité.29 мая: 14... 48 долларов на госпиталь.
Il a pu rencontrer une autre femme et l'emmener dans sa voiture pendant que vous étiez à la maternité.Он мог назначить свидание женщине. Мог напиться с ней. Смог позволить ей вести машину.
Plutôt rejeter la faute sur... la maternité.Ты с таким же успехом можешь обвинить... матерей.
les mains sur son sein, sur ce sein condamné par Dieu aux suprêmes tourments de la maternité, alors que ce train filait, comme un cauchemar sans fin résonnait aux oreilles de la pauvre Mariannina, le mot suivant :...символ целомудрия наших женщин, и сцепившей руки на животе,.. ...который Господь обрёк на сладкие муки материнства. А поезд нёсся вперёд, как нескончаемый кошмарный сон,..


Перевод слов, содержащих MATERNITÉ, с французского языка на русский язык


Перевод MATERNITÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki