m
1) несчастный случай; авария; повреждение, происшествие
accident du travail — несчастный случай на производстве; производственная травма
accident de circulation, accident de route — несчастный случай на дороге, авария, автомобильная катастрофа
accident de train — железнодорожная катастрофа, авария
••
figure d'accident разг. — печальный, растерянный вид
2) случайность; случай; непредвиденное обстоятельство
accident heureux — счастливый случай
••
accident de parcours — непредвиденное обстоятельство, временное затруднение, осложнение
par accident loc adv — случайно
3) мед. осложнение
4) складка, неровность местности
accident de terrain — неровность почвы
5) муз. альтерация
6) филос. акциденция; второстепенное явление, побочное обстоятельство
7) прост. неприятность (привлечение к суду, арест, банкротство)
ACCIDENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
12 ans, accident de la route | 12 лет, ДТП |
61, accident de voiture | 61, авария |
À cause de l'accident | Из-за аварии |
a causé l'accident | стал причиной аварии |
a dit qu'après l'accident | сказала, что после аварии |
a dit que c'était un accident | сказал, что это был несчастный случай |
a été impliqué dans un accident | попал в аварию |
a été tué dans un accident | погиб в катастрофе |
a eu l'accident | попал в аварию |
a eu son accident | попал в аварию |
a eu son accident | попала в аварию |
a eu un accident | попал в аварию |
a eu un accident | попала в аварию |
a eu un accident | попали в аварию |
a eu un accident | произошел несчастный случай |
ACCIDENT - больше примеров перевода
ACCIDENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai essayé une corporectomie vertébrale d'urgence sur une victime d'un accident de voiture âgée de 15ans. | Пытался провести неотложную корпэктомию на 15-летней жертве аварии. |
Accident dans le quartier 45! | Несчастный случай в 45-ом районе! |
Il n'existe pas d'accident. | Нет, это не просто несчастный случай. |
J'ai pu gagner la rive et arriver ici par accident | Я выбрался на берег и случайно забрёл сюда. |
J'ai vu l'accident de la rue. | Я видел аварию, это ужасно. |
Vous n'avez pas eu un accident à Roslyn, au Long Island, il y a quelques jours? | - Да. Разве вы не пострадали в аварии в Рослин, Лонг-Айленд, несколько дней назад? |
J'ai d'abord cru à un accident. | Сначала я подумал, что это несчастный случай. |
Voilà pourquoi j'ai pensé à un accident. | Вот почему я подумал, что это несчастный случай. |
Maman avait toujours peur que j'aie un accident. | Ма, всегда боялась, что я попаду в аварию. |
Moi, il m'a coincé par accident. | То, что он меня поймал, был несчастный случай. |
C'était peut-être un accident. | Возможно, это был несчастный случай. |
On a eu un accident de voiture. | - Останетесь ночевать? |
J'ai eu un petit accident. | Да, маленькая авария. |
Votre sœur vient d'avoir un accident! | - Ваша сестра была тяжело ранена. |
Elle craint un accident. Elle voulait qu'on appelle la morgue. | Она хотела, чтобы мы обзвонили морги, она боится, что произошел несчастный случай. |