MÉCANIQUEMENT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MÉCANIQUEMENT фразы на французском языке | MÉCANIQUEMENT фразы на русском языке |
mécaniquement | механически |
MÉCANIQUEMENT - больше примеров перевода
MÉCANIQUEMENT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MÉCANIQUEMENT предложения на французском языке | MÉCANIQUEMENT предложения на русском языке |
Mécaniquement, l'ordinateur est parfait. | Механических неисправностей в компьютере нет. |
Pour pénétrer un œuf vierge dans l'utérus... mécaniquement... œuf par œuf... | введение.. неоплодотворенной €йцеклетки.. в матку... €йцеклетка об €йцеклетку? ! |
Un état où le corps réagit mécaniquement, au ralenti, sans réflexions douloureuses. | В этом состоянии на все раздражители тело реагирует механически, на первой передаче, отбрасывая прочь неприятные мысли. |
Ces équipements ont été conçus et marchent mécaniquement. | Этот цех был создан и управляется машинами. |
De toutes les choses à souhaiter, c'est de la viande récupérée mécaniquement. | Такой большой выбор, а тебе хочется мяса механической обвалки. |
On n'a qu'à faire ça mécaniquement. | Да, очень хорошая идея, механически. |
C'est là qu'on apprend à distinguer mécaniquement ou naturellement entre l'oral et l'écrit. | Таким образом, можно научиться видеть разницу между разговорным и литературными стилями почти автоматически. |
Faire ça mécaniquement... | Ты как тупая машина. То есть.. |
Elle a pas l'air sûre mécaniquement. | Этот аттракцион звучит неправильно. |
Parce que vous faites ce métier mécaniquement ! | И не получается, потому что вы просто исполняете свои трюки. |
Nous avons cloué au sol toutes les rotations des escadrons jusqu'à ce que chaque oiseau soit inspecté mécaniquement pour ces défauts. | Полеты остановили до тех пор, пока каждая машина не пройдет проверку на наличие неисправностей. |
Je n'arrive pas à croire qu'il a dit qu'on faisait l'amour mécaniquement pour avoir un bébé. | я не могу поверить что он сказал. что у нас механический секс зачатия |
Mécaniquement,ça n'a rien de différent avec l'implosion d'une bombe. | Механически, она ничем не отличается от имплозивной бомбы. |
- Mécaniquement parlant... tu peux appeler ça un échec. | - Говоря в инжинерных терминах, эм.. можно назвать это провалом. |
Donc, si tu voulais la niquer, ce serait mécaniquement faisable et elle prendrait du plaisir. | Механически её можно трахнуть, если хочешь. Ей даже понравится. |
MÉCANIQUEMENT - больше примеров перевода