1) посредничающий, посреднический
2)
plan médiateur геом. — плоскость, перпендикулярная к отрезку в его середине
2. m (f - médiatrice)1) посредник {посредница}; арбитр; медиатор
2) посредник; лицо, наблюдающее за соблюдением прав граждан, разрешающее конфликты между гражданами и администрацией
3) руководитель дискуссии, председательствующий (на научном собрании)
4) биол. медиатор, трансмиттер
5) связующий, обуславливающий фактор
MÉDIATE ← |
→ MÉDIATHÈQUE |
MÉDIATEUR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MÉDIATEUR фразы на французском языке | MÉDIATEUR фразы на русском языке |
avec le médiateur | с судьей |
de médiateur | посредником |
le médiateur | судьей |
Médiateur | Посредник |
médiateur | посредника |
médiateur | посредником |
médiateur entre | между |
un médiateur | посредник |
un médiateur | посредника |
MÉDIATEUR - больше примеров перевода
MÉDIATEUR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MÉDIATEUR предложения на французском языке | MÉDIATEUR предложения на русском языке |
Un médiateur. | О, примиритель. |
Je demanderai à servir de médiateur pour les Troglytes. Vanna. | Я запрошу разрешение стать посредником для троглитов. |
Peut-être avez-vous besoin d'un médiateur. | Возможно, медитация поможет решить ваши проблемы. |
Le médiateur était le vieil Okubo, homme influent dans le milieu. | Кеничи Окубо, старший в мафии, КЕНИЧИ ОКУБО был посредником. |
C'est un parent éloigné d'Okubo, notre médiateur. | Похоже он дальний родственник Босса Окуба, вашего посредника. |
Je ne peux refuser une affaire où Okubo est médiateur. | Разве я мог им отказать? После того, как Окубо нас познакомил... |
Il fera le médiateur. | Пусть помедитирует. |
Hirono était protégé par Kaito, médiateur entre Doi et Yamamori. | Шесть месяцев спустя, новости достигли Хироно, который прятался у Кайто в Хиросиме. |
Vous m'avez convié sur Romulus pour servir de médiateur. | Вы попросили меня прибыть на Ромул, |
Comme médiateur, c'est ce que je pense. | Как посредник, я предлагаю вот что. |
Je ne suis pas un médiateur, mais je vous offre une solution. | Я не собираюсь примирять вас но если вас интересуют варианты я предложу вам один. |
Je crois que vous allez avoir besoin d'un médiateur. | Господа, я думаю, что без посредника вам этот вопрос не решить. |
Lorsqu'il était sur Klaestron IV en tant que médiateur pour la Fédération, lors de la guerre civile. | Когда он был посредником от Федерации на Клаестроне IV во время их гражданской войны. |
Je dois servir de médiateur entre deux factions rivales : Les Paqus et les Navots. | Баджорское правительство поручило мне быть посредником в решении разногласий между двумя спорящими сторонами, паку и навот. |
Je suis heureux que vous serviez de médiateur dans cette affaire, Delenn. | - Я ценю ваше желание участвовать в качестве посредника в нашем диспуте, Деленн. |
MÉDIATEUR - больше примеров перевода