1) филос. опосред(ств)ование; опосредствованное знание
2) ист. медиатизация (превращение непосредственного вассала германского императора в вассала другого князя, подвластного императору); присоединение к более крупному государству
II fраспространение, передача средствами массовой информации
MÉDIATIQUE ← |
→ MÉDIATISÉ |
MÉDIATISATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
MÉDIATISATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Puis déjeuner. Vu le risque de médiatisation, j'aimerais qu'on séquestre le jury. | Ваша Честь, раз уж слушание будет открытым, я хотел бы изолировать присяжных. |
- Ah oui, la médiatisation de cette affaire nous a un peu dépassés. | Да? Средства массовой информации опередили нас. |
C'est de la médiatisation abusive. | Ты хочешь сказать, что это не повлияло на присяжных? Я говорю, что это не имеет значения. |
On doit le tenter. L'attendu "médiatisation" est le plus faible. | Его нужно доработать. |
Médiatisation abusive... | Нам ни за что не впихнуть все это в установленные сроки. |
M. Gardener, expliquez vos arguments de médiatisation abusive | Мистер Гарднер, пожалуйста, объясните ваш аргумент, касающийся излишней огласки. Да, ваша Честь. |
En particulier, si cette personne devait conclure une fusion avec une grande banque publique. Alors, toute médiatisation ou arrestation pourrait retarder, voire compromettre la transaction. Mais à condition, évidemment, qu'on ait trouvé des preuves qui pourraient le relier au crime. | Особенно, если этот человек готовится к слиянию с крупным публичным банком, когда любая огласка или арест могут отложить или свести на нет сделку, но лишь в том случае, если найдутся доказательства, связывающие его с преступлением. |
Tu as vue toute cette médiatisation ? | Ты видишь всю серьёзность дела? |
Les jeunes ne considèrent pas le tweet comme de la médiatisation. | Молодые люди не воспринимают сообщения в твиттере как разглашение информации. |
Elle a enfreint l'ordonnance de non médiatisation. | Она нарушила распоряжение о неразглашении. |
L'ordonnance de non-médiatisation ne durera que le temps du procès. | Запрет на разглашение действителен только на время разбирательства. |
- Oliver ne cherchait pas la médiatisation. | - Оливер не искал славы. |
Hyper médiatisation ? | Пыль в глаза? |
Je fais confiance à cette courbe, mais là où j'ai besoin d'aide.... c'est pour la médiatisation. | - В данных я уверена, мне нужна помощь, чтобы... - ... Раскрутить историю. |
Et la médiatisation s'amplifie, ce qui ajoute de la crédibilité à leur cause. | Да. И про них всё больше говорят в новостях, что добавляет оснований для их мотива. |