MÉDICAMENTEUX перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MÉDICAMENTEUX


Перевод:


adj (fém - médicamenteuse)

1) целебный, лечебный

2) медикаментозный, вызванный лекарствами


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

MÉDICAMENTEUSE

MÉDICASTRE




MÉDICAMENTEUX перевод и примеры


MÉDICAMENTEUXПеревод и примеры использования - фразы
traitement médicamenteuxлекарства

MÉDICAMENTEUXПеревод и примеры использования - предложения
Ce doit être la compagnie de H.B., amoureux de l'ordinateur et roi du clavier, qui m'a valu la chance que l'ordinateur sorte mon nom au tirage au sort pour cet essai médicamenteux.Должно быть, благодаря тому, что я связан с H.B. - компьютерным асом и королём клавиатуры. Это принесло мне удачу - компьютер выбрал моё имя из списка для участия в испытании нового препарата.
J'ai un patient en surcharge pondérale qui s'est déjà fait recoudre l'estomac et qui fait maintenant un régime médicamenteux qui donne une diarhée très douloureuse s'il mange plus de 15 grammes de graisse par repas.Опять у меня пациент с лишним весом, у которого чуть ли не разрывается желудок И теперь следует диете, которая вызывает жуткую диарею каждый раз, когда он съедает больше 15 грамм жира за один присест
Prenait-il par hasard un traitement médicamenteux ?Вероятно, психостимуляторы? Да.
Ils le noyèrent dans un cocktail médicamenteux et lui firent subir les "procédures thérapeutiques".Oни мариновали его в коктейле из лекарств и делали обычные "терапевтические" процедуры.
Vous plongez dans un brouillard médicamenteux, et dormez béatement jusqu'à la fin.Затуманишь мозг наркотиками и беззаботно проспишь до самого конца.
Tu sais, ceux qu'elle a eu sur l'île pendant coma médicamenteux ?Знаешь, одного из тех, которых она родила находясь в медикаментозной коме?
A présent, je m'enfile un cocktail médicamenteux trois fois par jourА теперь 3 раза в день глотаю коктейль из таблеток.
C'est un anti-dépresseur expérimental sous tests cliniques en attendant l'approbation de l'Agence fédérale américaine des produits alimentaires et médicamenteux.Это экспериментальный антидепрессант, проходит клинические испытания, ожидает одобрения Управления по контролю за лекарствами.
Donc vous dîtes que tous ces essais médicamenteux sont une imposture ou...?Иными словами, все эти испытания препаратов были ширмой или...?
Il a une liste de noms de gens prêts à expérimenter un traitement médicamenteux.- Кен Тэннер. У него есть список людей, пожелавших испытать на себе лекарства.
Un calme médicamenteux.Фармацевтически созданное спокойствие.
Cherche si le chien suivait un traitement médicamenteux.Выясни, принимала ли собака какие-либо лекарства.
Ils ont modifié les conclusions de ces essais médicamenteux.Они сознательно изменили данные наблюдений и выводы по этим испытаниям.
Tous ses essais antérieurs avaient été médicamenteux.Все её предыдущие попытки были с передозировкой.
Une place en foyer avait été trouvée pour M.J. et un traitement médicamenteux avait été recommandé.Была помещена в приют, назначен курс медикаментов.


Перевод слов, содержащих MÉDICAMENTEUX, с французского языка на русский язык


Перевод MÉDICAMENTEUX с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki