MÉDITERRANÉEN ← |
→ MÉDIUM |
MÉDITERRANÉENNE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MÉDITERRANÉENNE фразы на французском языке | MÉDITERRANÉENNE фразы на русском языке |
méditerranéenne | Средиземном |
méditerranéenne | средиземноморская |
méditerranéenne | средиземноморского |
MÉDITERRANÉENNE - больше примеров перевода
MÉDITERRANÉENNE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MÉDITERRANÉENNE предложения на французском языке | MÉDITERRANÉENNE предложения на русском языке |
C'est un bel endroit, d'architecture hétéroclite, italianisante... très méditerranéenne. | Милое местечко. Смешанная архитектура. Итальянского типа. |
Ce grand spécimen de la virilité méditerranéenne ! Est-ce que vous vous êtes regardé ? | Вы в зеркало хоть когда-нибудь смотритесь? |
S'il continue, il va faire foirer la coalition méditerranéenne. | У тебя вид, говорящий "мне нужна услуга". Разве так всегда? |
Elle est sur le chat de la "Cuisine Méditerranéenne". | В чате, через интернет. |
Je fus amené sur une île méditerranéenne par l'homme qui m 'a créé... si tant est qu 'on pût l'appeler "homme". | Меня привёз на остров в Средиземном море человек, который меня создал. Если его можно называть человеком. |
La femme qui vous rendait visite... plutôt méditerranéenne, avec un garçon de 1 0 ans. | Ту, что навещала вас на днях средиземноморского типа с маленьким мальчиком лет десяти. |
Rachel Hoffberg, méditerranéenne ? | Рэйчел Хоффберг, средиземноморская? |
- Et... - Le gène de l'anémie méditerranéenne ? | — А как на счёт... — Среднеземноморско-голландского фактора со стороны отца? |
Vous et votre fille avez la fièvre méditerranéenne. | У тебя и твоей дочери семейная средиземноморская лихорадка. |
Fièvre méditerranéenne. | Семейная средиземноморская лихорадка. |
J'ai pris l'initiative d'apprendre à mes joueurs les meilleurs aspects de la cuisine méditerranéenne. | Я взял на себя обучение парней из команды прелестям кухни южного Средиземноморья. |
Les kangourou ne sont pas censés vivre dans une spacieuse maison méditerranéenne. | Кенгуру не предназначены для жизни в просторных средиземноморских интерьерах. |
Ça aide d'avoir une magnifique déesse Méditerranéenne qui t'attend à la maison, si tu peux arranger ça. | Может помочь великолепная средиземноморская богиня, ждущая тебя дома, если ты сможешь это устроить. |
Mevoilàenfin,marchantfinalement sur la côte méditerranéenne. | Я наконец гуляю по средиземноморскому побережью. |
Pourquoi ne pas commencer par la salade méditerranéenne, avec pourpier, menthe... | Начнём со средиземноморского салата с портулаком, мятой... |
MÉDITERRANÉENNE - больше примеров перевода