нищий {нищая}, нищенка
ordres mendiants рел. — нищенствующие ордены
••
les quatre mendiants, mendiant(s) — десерт из винных ягод, изюма, орехов и миндаля
2. adj (fém - mendiante)нищенствующий
MENDÉLISME ← |
→ MENDIANTE |
MENDIANT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MENDIANT фразы на французском языке | MENDIANT фразы на русском языке |
comme un mendiant | как нищий |
d'un mendiant | попрошайки |
Je ne suis pas un mendiant | Я не попрошайка |
mendiant | бродяга |
mendiant | нищий |
mendiant | попрошайка |
pas un mendiant | не попрошайка |
un mendiant | нищий |
un mendiant | нищим |
un mendiant | попрошайка |
voleur mendiant | нищая воровка |
MENDIANT - больше примеров перевода
MENDIANT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MENDIANT предложения на французском языке | MENDIANT предложения на русском языке |
Homme riche, homme pauvre, mendiant. - Voleur. | Богач, бедняк, попрошайка, вор. |
Je ne suis pas un mendiant ! | Я не нищий! |
Peux-tu, quand tu commandes au genou du mendiant, commander aussi qu'il soit soigné ? | Тебя послушны нищего колени, Но не его здоровье. |
Mendiant ! Petit diable ! | Дьявольское отродье! |
- Es-tu Ie seul mendiant de cette ville ? | - Ты что, единственный нищий в этом городе? |
Kim et son lama se mêlaient à l'humanité entière, du mendiant au maharajah, qui remontait la route de Grand Trunk avec force apparats, acceptant les hommages des passants et accédant aux requêtes. | Рядом с Кимом и ламой шло буквально всё человечество... от самых последних бедняков до махарадж... шествовавших по Великому колёсному пути с горделивым достоинством... принимая почести от проходящих людей, и дающих милостыню просящим. |
recule, mendiant ! | Не приближайся ко мне, бродяга! |
remplissez Ie ventre du mendiant ! | Дай этим бродягам набить свои желудки! |
... un mendiant errant de cette région a-t-iI pu gagner tant d'argent pour éduquer un blanc ? | Но как нищий бродяга смог выпросить... такую сумму денег на обучение белого мальчика? |
Si tu donnes à un mendiant, iI y en aura 50 dans une heure. | Если вы дадите одному нищему, то через час их здесь будет 50. |
Je suis devenu mendiant. | Мне так стыдно. Я стал попрошайкой. |
Je suis un mendiant et toi ? | Да, я - попрошайка, а кто ты? Ты - тряпичница. |
Tu es devenu cruel comme un bandit et vil comme un mendiant ! | Да у тебя сердце уже как у разбойника! А душа ничтожней, чем у нищего! |
Sur mon premier frère, Ie brigand, sur mon second, frère Ie boiteux sur mon troisième frère Ie cireur de bottes sur mon quatrième, frère, Ie mendiant j'écris ton nom, | На моем первом брате, бандите, на моем втором брате, калеке, на моем третьем брате, чистильщике обуви, на моем четвертом брате, бедняке, я напишу твое имя. |
Devant Léda, un cygne. Devant moi, un vieux mendiant. | А мне... как старый нищий. |
MENDIANT - больше примеров перевода