MENSUELLE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MENSUELLE фразы на французском языке | MENSUELLE фразы на русском языке |
mensuelle | ежемесячную |
mensuelle | месяц |
MENSUELLE - больше примеров перевода
MENSUELLE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MENSUELLE предложения на французском языке | MENSUELLE предложения на русском языке |
Comme d'habitude, les Dames Respectables, après l'inspection mensuelle, félicitent leurs maris. | Как обычно, Лига Достойных Женщин после ежемесячного осмотра поздравляет своих мужей... |
Il a décidé d'annuler rente mensuelle de M. Bickersteth, au motif qu'il n'est plus nécessite une aide pécuniaire. | Но в результате он решил отменить его месячное содержание на том основании,.. что ему больше не нужна материальная помощь. |
Elle a investi sa pension mensuelle dans l'achat d'une ferme de scarabées. | Она взяла часть пособия, которое я присылал ей, и инвестировала ее в жучиную ферму. |
Sa Sainteté a demandé que vous m'accompagniez lors de mon audience mensuelle. | И Его Святейшество просил меня привести вас на мою ежемесячную аудиенцию. |
SORTIE MENSUELLE SUELEMENT | У меня всегда хорошие мысли, только я никогда им не следую. Почему так? Это как с изобретениями. |
SORTIE MENSUELLE SUELEMENT | Может займете мое место? |
Au cas où vous prendriez ce banquet pour la réunion mensuelle... de votre club d'ignares coincés, sachez qu'ici, quand le Président est debout... personne n'est assis. | Вы могли ошибиться на своих ежемесячных встречах клуба игнорирующих задниц, но в этом здании, когда президент стоит никто не имеет права сидеть. |
Une autre chose étrange, il était extrement timide jusqu'à l'heure de sa coupe mensuelle. | Были и другие идиосинкразии. Он был болезненно стеснителен пока не пришло время стричься. |
PROGRAMME D'ÉVEIL À LA SÉCURITÉ DANS LE QUARTIER LES CITOYENS DE PHILADELPHIE POUR LA JUSTICE Premièrement, je voudrais remercier Jean... d'avoir travaillé si fort sur notre lettre mensuelle de la criminalité. | Итак, первым делом... поблагодарим Джину за старательную работу... над нашим ежемесячным криминальным информационным листком. |
Mc Keavy va vouloir sa commande mensuelle | МакКиви хочет наш обычный, ежемесячный заказ. |
Une somme mensuelle te sera allouée pour couvrir tes dépenses personnelles. | А ты будешь ежемесячно получать небольшую сумму, покрывающую твои обычные расходы. |
Ce soir, se tient notre réunion mensuelle de proximité. | Сегодня состоится очередное собрание по вопросам оказания помощи населению. |
Je dois lui parler. Liste d'investisseurs de Gabriel Edwards Rufus Humphrey Dividende mensuelle : 5000 $ | Мне нужно поговорить с ним прямо сейчас. |
Vous aviez une cotisation mensuelle basse avec une franchise élevée, c'était un risque dès le départ. | Вы сохранили свой месячный процент выбрав максимальную страховку, Но это рисковано. |
T'auras une facture mensuelle. | Раз в месяц вам будет приходить счет. |
MENSUELLE - больше примеров перевода