MÉPRISANTE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MÉPRISANTE фразы на французском языке | MÉPRISANTE фразы на русском языке |
femme méprisante | оскорбленная женщина |
MÉPRISANTE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MÉPRISANTE предложения на французском языке | MÉPRISANTE предложения на русском языке |
- Tu as été méprisante ! | - Да, потому что ты - злая и завистливая. |
Toujours dure, méprisante... | За 20 летты ни разу не заплакала! |
Tu es si méprisante ! | Ты такая заботливая! |
J'aurais pu, d'une moue méprisante, lui faire bouffer mon trou du cul. | Я мог всего лишь ухмыльнуться и этим заставить мне задницу вылизывать. |
Pourquoi es-tu si méprisante ? | Почему ты такая злая? |
- Je ne suis pas méprisante. | - Я не злая. - Нет, злая. |
- La nature n'est pas méprisante. | - В природе нет пренебрежения. |
Laissez-moi vous dire, Maître, que votre liste méprisante ne reflète pas du tout mes recherches. | Я должна вам сказать, советник что этот ваш довольно длинный и надменный список не то, что действительно положительно характеризует мои исследования. |
Si méprisante. | Как язвительно. |
Ne faites pas votre méprisante. | Вы не посмеете играть со мной в полузащитника в понедельник утром. |
Ne sois pas si méprisante. | На этом нужно заострить внимание. |
... grognasse méprisante ! | ... вот куда ты можешь коня поцеловать! |
"Grognasse méprisante", peut-être, mais à la base, je voulais défendre notre fille. | Ну может быть только та часть про место, куда ей надо поцеловать коня... но в основном же это было все в защиту нашей дочери. |
Pas moi, donc je peux dire que tu es une garce méprisante et hypocrite qui se fera pas un centime avec les braciole de ma grand-mère ! | Я - не такая, поэтому я скажу, что ты - двуличная, заносчивая сука, которая никогда не заработает ни гроша на блюдах моей покойной бабушки! |
Le mot est "méprisante." Dit-elle avec mépris. OK. | Эх, слово "снисходительно", она сказала снисходительно. |