MESDEMOISELLES контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MESDEMOISELLES фразы на французском языке | MESDEMOISELLES фразы на русском языке |
aider mesdemoiselles | помочь |
Bonjour mesdemoiselles | Здравствуйте, дамы |
Bonjour, mesdemoiselles | Доброе утро, девочки |
Bonjour, mesdemoiselles | Добрый день, дамы |
Bonjour, mesdemoiselles | Здравствуйте, дамы |
Bonjour, mesdemoiselles | Здравствуйте, доброго дня, дорогие мои |
Bonjour, mesdemoiselles | Привет, дамы |
Bonsoir, mesdemoiselles | Добрый вечер, дамы |
ça, mesdemoiselles | дамы |
Excusez-moi, mesdemoiselles | Извините меня, дамы |
Excusez-moi, mesdemoiselles | Простите, дамы |
Excusez-moi, mesdemoiselles | Прошу прощения, дамы |
Mesdames, mesdemoiselles | Дамы и |
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs | Дамы и господа |
mesdemoiselles | дамочки |
MESDEMOISELLES - больше примеров перевода
MESDEMOISELLES контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MESDEMOISELLES предложения на французском языке | MESDEMOISELLES предложения на русском языке |
" Qui êtes-vous, Mesdemoiselles ? " | "Кто вы, девушки?" |
Mesdemoiselles ! | Дамы, прошу вас! |
Du calme, mesdemoiselles ! | Тихо! |
Toutefois, je vous serais très reconnaissant, Mesdemoiselles, si vous vouliez bien... patienter encore un peu. | Однако я был бы Вам очень благодарен, мои дамы, если Вы с этим... ещё немного подождали. |
- Bonne nuit, Mesdemoiselles | Спокойной ночи, дамы! |
Encore une fois, mesdemoiselles, que vos rêves de ce soir deviennent réalité ! | Хороших снов, мои дамы! Что Вам сегодня приснится, сбудется! |
Excusez-moi, mesdemoiselles. | Извините, девочки. |
Allez, Mesdemoiselles. Dépêchez-vous. | Девочки, торопитесь. |
Au revoir. Excusez-moi, mesdemoiselles. | Разрешите, девушки. |
- Mesdemoiselles, mesdemoiselles | - Девочки, девочки! |
- la laisser aller! - Mesdemoiselles, S'il vous plaît! | - ...позволить ей! |
Mesdemoiselles, Mesdemoiselles. | Девочки, девочки. |
Mesdemoiselles, souvenez-vous... | Девочки, запомните... |
- Mesdemoiselles! | - Девочки, девочки! |
Mesdemoiselles, filles de la ville de Hambourg, accablée par le deuil mais si fière, au nom de notre chef de la paysannerie, je vous remercie de vous être portées volontaires. | Девушки, дочери города Гамбурга, вас не сломили ни горе, ни отчаяние, и от лица фюрера и нашего крестьянства я благодарю вас за участие. |
MESDEMOISELLES - больше примеров перевода