MESQUINERIE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MESQUINERIE


Перевод:


f

1) скудость

2) мелочность

3) скаредность


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

MESQUINEMENT

MESS




MESQUINERIE перевод и примеры


MESQUINERIEПеревод и примеры использования - фразы
mesquinerieмелочности
mesquinerieмелочность

MESQUINERIE - больше примеров перевода

MESQUINERIEПеревод и примеры использования - предложения
Quelle mesquinerie !Поддерживаю.
Ray, acceptes-tu de prendre cette femme pour épouse, dans la mesquinerie et le partage, pour l'amour et pour la vie, dans la paix et la discorde, dans la bonne santé et la maladie, jusqu'à ce que la mort vous sépare?Рэй, согласен ли ты взять эту женщину в жены, в её скупости и скаредности, любить её всю жизнь, в мире и хаосе, в добром здравии и в болезни, пока смерть не разлучит вас?
'Vous engendrez la guerre, le meurtre et la mesquinerie. Vous nous avez menti, et vous essayez de nous faire croire que c'est pour notre bien, tandis que nous sommes les criminels.'Вы ведете войны, убиваете, обманываете, лжете нам, 'и пробуете убедить нас ,что это - для нашего собственного блага, все же мы - преступники.
Sans mesquinerie ni côté militaire, pas besoin de ça.Не в военном смысле, нас это не интересовало.
Le fait que tu révèles la mesquinerie de tes parents et leurs mensonges.Ты ведь рассказала всю горькую правду о родителях, ты разоблачила их.
- Quelle mesquinerie !- Это подло.
Je vais dire à Me Bjork qu'une telle mesquinerie t'offusque.Я собираюсь сказать мистеру Борку, что ты оскорблена такой низкой ставкой.
C'était de la mesquinerie dans les deux campagnes...Не соглашусь. Мне кажется, грязь, сопровождавшая предвыборную кампанию,..
Oui, mais l'Homo erectus est célèbre pour sa mesquinerie.Да, но Хомо Эректус известен своей подлостью.
Leur autre mère se prépare à les priver d'un expérience enrichissante dans un accès de mesquinerie égoïsteНаша другая мать намерена лишить их удовольствия из-за своего мелочного, злобного эгоизма.
Vous savez, quand j'ai revu Dwight, j'ai pris conscience de la bêtise et de la mesquinerie des blagues que je lui faisais.Увидев Дуайта я понял, какой ерундой там занимался.
Et puis, ils ne font pas ça par mesquinerie.И потом, они ведь не принуждают людей..
C'est la mesquinerie n°101.Это подлость 101.
On changera les noms. Le sujet n'est pas la mesquinerie du père mais la force du fils qui survit sans rancœur envers celui qui l'a ignoré.Изменим имена, ведь главная мысль не ничтожество писателя, а величие его сына, не затаившего злобы в отношении отца, который игнорировал его всю жизнь.
Ça parle de tous les dieux et de toutes les déesses qui passaient leur temps à agir par mesquinerie et par jalousie, donc autrement dit comme de simples êtres humains.Она обо всех этих богах и богинях, - завистливых и мелочных и в остальном похожих на простых смертных.


Перевод слов, содержащих MESQUINERIE, с французского языка на русский язык


Перевод MESQUINERIE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki