MÉTICULEUSEMENT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MÉTICULEUSEMENT фразы на французском языке | MÉTICULEUSEMENT фразы на русском языке |
a été méticuleusement | было тщательно |
a été méticuleusement organisée | жить с чистого листа |
a été méticuleusement organisée | начинать жить с чистого листа |
a été méticuleusement organisée | пришлось начинать жить с чистого листа |
a été méticuleusement organisée | с чистого листа |
a été méticuleusement organisée pour | жить с чистого листа, поэтому |
a été méticuleusement organisée pour | жить с чистого листа, поэтому я |
a été méticuleusement organisée pour | начинать жить с чистого листа, поэтому |
a été méticuleusement organisée pour | с чистого листа, поэтому |
a été méticuleusement organisée pour | с чистого листа, поэтому я |
été méticuleusement | были тщательно |
été méticuleusement organisée | чистого листа |
été méticuleusement organisée pour | чистого листа, поэтому |
été méticuleusement organisée pour | чистого листа, поэтому я |
méticuleusement | тщательно |
MÉTICULEUSEMENT - больше примеров перевода
MÉTICULEUSEMENT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MÉTICULEUSEMENT предложения на французском языке | MÉTICULEUSEMENT предложения на русском языке |
J'ai dit bonjour à d'autres personnes, mais j'ai évité méticuleusement de m'impliquer dans les conversations inutiles qui sont si fréquentes dans ce genre de réunion. | Я здоровался с другими гостями, тщательно избегая... пустых разговоров, столь типичных для подобного рода вечеринок. |
Le cas de Raymond a été méticuleusement étudié pendant de nombreuses années, et, bien sûr, Wallbrook est l'un des meilleurs instituts que nous ayons dans ce pays. | История болезни Рэймонда велась тщательно в течение многих лет, и Уоллбрук - одно из лучших учреждений этого типа в стране. |
On empile tout ça méticuleusement, et on le "classe"... pour le cas improbable où un tribunal en aurait besoin. | Собирая всё в маленькие аккуратные кучки... и запоминая всё это на всякий случай... может это когда-либо понадобится в зале суда. |
Ils mesurèrent méticuleusement la circonférence de mes oreilles la distance entre mes orteils la longueur de mes cils et même la taille de mon ombre. | Сейчас мы снимем мерку для костюма, сэр. Костюма? |
Tu dis ici: "Les Minbaris ont méticuleusement préservé... leurs villes au cours des siècles." | Вот тут ты пишешь: "Минбари в течение многих столетий старательно оберегают свои города." |
Pas de livres, pas de stylos, seulement des rangées de cigarettes méticuleusement alignées. | Никаких книг, никаких карандашей... только ряд на ряду придирчиво сложеных сигарет. |
Il a fouillé dans tous les albums jusqu'à ce qu'il trouve le vôtre. Il a comparé méticuleusement chaque exemplaire pour trouver le meilleur. | Он перерыл все альбомы пока не нашел Ваш новый а затем он стал сравнивать их каждую копию, пока не нашел идеальную. |
Si tu préfères rester ici à éplucher de vieilles affaires de meurtre, méticuleusement, histoire de trouver de nouvelles pistes. | Само собой, если ты хочешь посидеть за моим столом, перечитывая дела об убийствах... педантично делая заметки, пытаясь найти повод для новых обвинений... |
Tout était si méticuleusement planifié. | Все так тщательно готовилось. |
Chaque morne détail de sa morne vie était méticuleusement noté. | Каждый шаг ее серой жизни скрупулезно записан. |
Vous êtes Mongin " me méticuleusement conçu vibe. | Ты испортил мне весь микс! |
Chaque retraite était méticuleusement planifiée, jusqu'à la note personnalisée, d'où son palmarès d'évasions réussies, auprès de femmes qui ne voulaient pas son départ. | Ни одна из них ни разу даже не заподозрила, что её ожидает. Каждый побег был тщательно спланирован и стал практически воплощением постоянства. До сих пор Карл удерживал свой рекорд успешных разрывов со своими женщинами. |
Karev, irrigue méticuleusement, mets une mèche sur la plaie. | Его артерия взорвалась. Карев, вы должны здесь тщательно промыть, закончите и закройте рану. |
On ne doit pas reculer. Fouillez méticuleusement chaque recoin. | Мы так далеко зашли, нужно найти его. |
Il a nettoyé les portes méticuleusement pour ôter le sang. | - Вы уверены? - Он стер кровь с дверей и вымыл лестницу. |
MÉTICULEUSEMENT - больше примеров перевода