m
убийство; перен. преступление
commettre un meurtre — совершить убийство
au meurtre! — режут!, караул!
••
crier au meurtre — громко жаловаться
MEURTRE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MEURTRE фразы на французском языке | MEURTRE фразы на русском языке |
1er meurtre | первое убийство |
20 ans pour meurtre | 20 лет |
20 ans pour meurtre | 20 лет за убийство |
3e meurtre | третье убийство |
6 mois avant le meurtre | за шесть месяцев до убийства |
a à voir avec le meurtre | имеет отношение к убийству |
a assisté à un meurtre | была свидетелем убийства |
a avoué ce meurtre | признался в этом убийстве |
a avoué le meurtre | Он признался в убийстве |
a avoué le meurtre | призналась в убийстве |
a avoué le meurtre | признался в убийстве |
a avoué le meurtre de | призналась в убийстве |
a avoué le meurtre de | признался в убийстве |
a avoué le meurtre de | сознался в убийстве |
a avoué un meurtre | признался в убийстве |
MEURTRE - больше примеров перевода
MEURTRE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MEURTRE предложения на французском языке | MEURTRE предложения на русском языке |
Tu veux que j'appelle Valencia d'un téléphone jetable pour lui dire qu'il y a eu un meurtre dans son studio de yoga pour que Josh et toi puisse avoir du temps seuls ? | Мне позвонить Валенсии с анонимного телефона и сказать, что в студии йоги произошло убийство, чтобы вы с Джошем провели немного времени наедине? |
On dirait qu'on vous arrête pour homicide ou pour meurtre. | Похоже на непредумышленное или простое убийство, Ник. |
MEURTRE A SOHO. Meurtre brutal hier soir à Soho: Lvy Pearson, vivant à Diadem Court, a été tuée par un certain Hyde, son compagnon. | УБИЙСТВО В СОХО Несомненно жестокое убийство случилось прошлой ночью в Сохо, когда Айви Пирсон, жительница Дадэм Корт была задушена человеком по имени Хайд, с которым она занимала жилплощадь. |
On a commis un meurtre ici. | Алло, алло, произошло убийство. |
Comment...? Un meurtre? | Я не поняла. |
Un meurtre? | Убийство? |
On a commis un meurtre au 166! | Скорее, в номере... сто шестьдесят шесть убийство. |
- Un meurtre, au 166. | - Убийство в сто шестьдесят шестом. |
"L'utilisation de drogues ou autres pratiques qui provoquent un coma léthargique, ou un sommeil sans signe de vie, sera considérée comme une tentative de meurtre." | Использование наркотиков или других веществ, приводящих к состоянию комы или летаргического сна, следует считать покушением на убийство. |
Très bien, attendez... "Si la personne a été enterrée vivante, cet acte sera considéré comme un meurtre, quel qu'en soit l'aboutissement." | Если человек был захоронен заживо, этот акт считается убийством независимо от последствий. |
Un meurtre donc! | Это же прямое убийство! |
Personne n'a jamais été arrêté pour meurtre. | После такого они будут носом землю рыть. |
Un meurtre? | Убийство, да? |
- C'est peut-être un meurtre. | - Возможно, она была убита. - Не шутишь? |
PLA Y-BOY millionnaire ACCUSE DE MEURTRE | [Плейбой-миллионер подозревается в убийстве] |
MEURTRE - больше примеров перевода