m
1) полдень, полуденное время
à midi — в полдень
à midi précis, midi sonnant — ровно в полдень
vers (les) midi разг. — к двенадцати часам дня
en plein midi — в самый полдень; средь бела дня
entre l'heure de midi бельг. — в обеденное время
sur le coup de midi — в полдень
••
chercher midi à quatorze heures — желать невозможного; попусту ломать себе голову
c'est midi (sonné) — слишком поздно; невозможно
nier la lumière en plein midi — отрицать очевидное
faire voir à qn des étoiles en plein midi — злоупотреблять чьей-либо доверчивостью
2) юг
au midi — на юг, на юге
3) (Midi) Юг; Юг Франции; южные страны
il est du Midi — он с Юга, он южанин
MICTION ← |
→ MIDI-PYRÉNÉES |
MIDI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MIDI фразы на французском языке | MIDI фразы на русском языке |
11 heures, midi | 11: 00, 12: 00 |
2 h de l'après-midi | 2 часа |
2 heures de l'après-midi | два часа дня |
4 h de l'après-midi | 4 часа дня |
4 heures de l'après-midi | 4 часа дня |
4 heures de l'après-midi, et | 4 часа дня, а |
5: 00 de l'après-midi | 17: 00 |
à 15h30, cet après-midi | сегодня в 3: 30 |
à 2 h de l'après-midi | в 2 часа |
A 4 h de l'après-midi | 4 часа дня |
à 5: 00 de l'après-midi | в 17: 00 |
à cet après-midi | на сегодняшний день |
à demain midi | завтра до полудня |
a dormi tout l'après midi | в сон весь вечер |
à l'ombre de l'après-midi | пополудни |
MIDI - больше примеров перевода
MIDI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MIDI предложения на французском языке | MIDI предложения на русском языке |
Serais-je trop audacieux à te demander ta disponibilité et tes déplacements pour demain après-midi ? | Могу ли я осмелиться и узнать, свободны ли вы завтра днём? Что? |
"Cet après-midi... "Le voeu le plus cher de ma vie s'accomplit... | Теперь я раскрою секреты психиатрии этого Калигари! |
Je pars à l'école d'entraînement cet après-midi." | "Сильвия! Я сегодня после полудня уезжаю в лётную школу!" |
RÉUNION CONVOQUÉE JEUDI APRÈS-MIDI | Встреча пройдёт в четверг днём. |
JACK POWELL HÉROS DE GUERRE MÉDAILLÉ ARRIVE À LA MAISON JEUDI APRÈS-MIDI | ПОБЕДИТЕЛЬ ВОЗВРАЩАЕТСЯ ДОМОЙ Джек Пауэлл, прославленный герой войны, прибывает домой днём в четверг. |
"Le matin, midi et soir vous sifflez et fredonnez cette chanson !" | Утром, днём и вечером вы насвистываете и поёте эту песню! |
Son Altesse Royale a annoncé sa visite pour cet après-midi. | Ее Высочество собирается приехать к нам сегодня после обеда |
M. Short a commandé des cigares pour cet après-midi. | Сегодня днём мистер Шорт заказал несколько сигар с доставкой в номер. |
Je veux que tu commences les répétitions cet après-midi. | Я хочу, чтобы ты начала репетировать уже сегодня. |
Recevra-t-elle cet après-midi, ce soir ou demain ? | Мадам принимает кого-нибудь сегодня днем, вечером или даже завтра? - Нет, майор. |
Bien. Il n'y aura plus que 20 minutes de pause le midi. | Отлично, сокращаем их обеденный перерыв на полчаса. |
Rien depuis cet après-midi. | Сегодня никаких новостей. |
J'ai arrangé ça cet après-midi. | Завтра днём, не лгу. |
- L'après-midi... | - Днём ранее. |
- A midi. | - К 12:00. |
MIDI - больше примеров перевода