m
миллиметр
millimètre de mercure — миллиметр ртутного столба (единица измерения давления)
••
faire du millimètre разг. — скаредничать; считать каждую копейку
MILLILITRE ← |
→ MILLIMÉTRÉ |
MILLIMÈTRE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MILLIMÈTRE фразы на французском языке | MILLIMÈTRE фразы на русском языке |
1 millimètre | всего сотая доля сантиметра |
1 millimètre nous sépare | Нас разделяла всего сотая доля сантиметра |
9 millimètre | 9-мм |
9 millimètre | девятимиллиметровый |
chaque millimètre | каждый дюйм |
chaque millimètre | каждый миллиметр |
d'un millimètre | миллиметр |
d'un millimètre | миллиметра |
de 2 millimètre | 2-миллиметровое сверло |
de millimètre | миллиметра |
demi-millimètre | полмиллиметра |
Millimètre | Миллиметр |
millimètre | миллиметра |
millimètre | миллиметров |
Millimètre | миллиметру |
MILLIMÈTRE - больше примеров перевода
MILLIMÈTRE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MILLIMÈTRE предложения на французском языке | MILLIMÈTRE предложения на русском языке |
Ce rayon laser peut être réglé à un millionième de millimètre. | Лазерный луч можно сузить до одной миллионной миллиметра. |
Epaisse de trois centièmes de millimètre. Et poreuse. | Ее толщина меньше одной десятитысячной дюйма... и она пористая. |
Je connais chaque millimètre du système. | Я знаю каждый миллиметр этой системы. |
On a fumé tous les 25 g et j'ai pas décollé un millimètre. | Че-че - мы весь корабль выкурили, а меня даже не зацепило. |
Voici une surface à deux dimensions... qui est quadrillée comme une feuille de papier millimétré. | У нас есть плоская двухмерная поверхность с нанесенной сеткой, как на чертежной бумаге. |
Comme ça, tu te rases au millimètre près. | И так у тебя получается бритье по первому разряду каждый раз. |
J'avais une sorte de plan incliné avec des graduations en millimètre, en centimètre, et à chaque image, je descendais. | Камера спускалась по доске, на которую я нанес шкалу в сантиметрах и миллиметрах. Я опускал камеру. Кадр за кадром. |
Je prenais une image, je descendais un millimètre ou deux, je prenais une autre image, je changeais mon personnage... | Я делал кадр, спускал камеру на миллиметр или два, делал следующий кадр, менял позу персонажа... |
Quand on se croise 1 millimètre nous sépare. | Мы никогда не были ближе друг к другу. Нас разделяла всего сотая доля сантиметра. |
1 millimètre nous sépare. | Нас разделяла всего сотая доля сантиметра. |
L'épée n'était qu'à un millimètre de ma gorge. | [На этот раз меч был слишком близко от меня,...] [...кажется в 1 мм! |
Je ne suis plus qu'à ça, une seconde. un millimètre de la majorité. | Это? Ещё вот столечко, одна секунда, один миллиметр, и я совершеннолетняя. |
Etudiez chaque millimètre de la zone de l'explosion... et doublez les patrouilles... au cas où l'on essaierait de briser la coque. | Хорошо, я хочу, чтобы обыскали каждый дюйм взорванной территории и удвойте патрули внутри станции на тот случай, если кто-нибудь попытается пробить корпус. |
C'est collé au millimètre près. | Да они все намертво приклеены! |
Un demi-millimètre. | Кажется, нам нужна тонкость в пол-миллиметра. |
MILLIMÈTRE - больше примеров перевода