MIRETTES контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MIRETTES фразы на французском языке | MIRETTES фразы на русском языке |
les mirettes | Узкоглазка |
MIRETTES контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MIRETTES предложения на французском языке | MIRETTES предложения на русском языке |
Ouvre tes mirettes. | - Ладно, скажу в 101-ый. |
Regarde, les mêmes yeux... des belles mirettes qui ont peur de rien ! | Да, посмотри : те же глаза. И та же дьявольская гордость, а? |
Ce serait pas mes méninges, mais mes mirettes? | То есть меня не клинит, я просто плохо вижу? |
Les mirettes et les ardents. | Гляделки и зенки. |
"Ouv' tes mirettes !" cria Tab. Mais Smith pointa sa baïonnette | "Эй, это я," кричал Тэб, "Не надо!" Но Смит - воткнул в него свой штык. |
Ouvre tes mirettes. | Посмотри хорошенько на меня. |
Wendell "les mirettes." T'es sorti toi aussi, hein ? | Вендел "Узкоглазка". Они и тебя выпустили? |
Je ne suis pas Wendell "les mirettes." | Нет, я не Венделл "Узкоглазка". |
Vous n'avez pas détaché vos mirettes de mon châssis. | Вы не отрывали своих окуляров от моих шасси с первой минуты! |
Ouvrez grand vos mirettes devant les merveilles de l'univers. | А теперь порадуйте глаз изумительными чудесами космоса. |
On ouvre ses mirettes ? | Доброе утро, солнышко. |
Main en bas, main en haut, et petit coup dans les mirettes ! | Рука внизу, вверху, и в моргалы! Смотри-ка. |
Parle ou je pointe une balle entre les mirettes de Pointeur. | Скажи мне, кто это, или Додик получит пулю промеж своих милых глазок. |
Putain de mirettes. | Чертовы извращенцы. |
Avec le ballon ? Droit dans les mirettes. | Боже, спаси и сохрани. |