f
1) миссия, задание, поручение
mission de bonne volonté — миссия доброй воли
avoir mission de... — иметь поручение
charger qn d'une mission — возложить на кого-либо задачу
en mission — выполняющий задание; имеющий временное поручение
2) воен. боевая задача; боевое задание; ав. вылет, полёт
mener une mission — выполнять задачу
mission de reconnaissance — задача на разведку
ordre de mission — задача, задание; служебное (командировочное) предписание
3) командировка
être en mission — быть в командировке
frais de mission — командировочные расходы
4) экспедиция
partir en mission au pôle Sud — отправиться в экспедицию к Южному полюсу
5) миссия (учреждение), представительство
mission économique — торговое (экономическое) представительство
6) рел. миссия (помещение, организация); миссионерство; миссионеры
mission des apôtres — апостольская миссия
pays de mission — страна, подлежащая христианизации
7) перен. задача, миссия, призвание, назначение
8) делегация, группа (лиц в командировке)
MISSION контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MISSION фразы на французском языке | MISSION фразы на русском языке |
1re mission | первое задание |
70e mission | 70-я операция |
à bien une mission | миссии |
à bien une mission efficace | эффективной миссии |
à bien une mission efficace | эффективной миссии по предоставлению такой помощи |
à bien une mission efficace à | эффективной миссии по |
à bien une mission efficace à | эффективной миссии по предоставлению |
à bien une mission efficace à cette | эффективной миссии по предоставлению такой |
à ce que la Mission | на то, чтобы Миссия |
à ce que la Mission | чтобы Миссия |
à ce que la Mission puisse | на то, чтобы Миссия могла |
à César une mission | Цезаря с миссией |
à cette mission | в этой миссии |
à cette mission | в эту миссию |
a créé la Mission | Совет учредил Миссию |
MISSION - больше примеров перевода
MISSION контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MISSION предложения на французском языке | MISSION предложения на русском языке |
Ta prochaine mission. | В следующую "миссию". |
Karthalo le grand prêtre part persuader Syphax d'attaquer les Romains. Ayant accompli sa mission, le Romain se souvient de Maciste et de Cabiria prisonniers depuis deux ans dans la ville ennemie. | направляющийся в Цирту убеждает Сифакса атаковать римлян. |
"À cette époque", a-t-il dit, "des exploits ont été réalisés et des actions ont été accomplies," "bien plus importants que toute mission de paix de l'aviation." | "В то время", сказал он, "было много подвигов, подвигов, которые были намного сложнее, чем любые мирные достижения авиации". |
Je vous ai confié une mission et vous avez échoué. | Я поручил вам такое дело, а вы его провалили. |
J'envoie mon avocat en mission tout de suite. | Хорошо, сделаем так, я пришлю своего адвоката к тебе. |
Et telle est la mission de du peuple japonais. | И в этом состоит миссия японского народа. |
- Mission accomplie, chef ! | Босс! В таком случае мы добились успеха! |
Mais pour que j'aie la certitude que tu as accompli ta mission... rapporte son cœur dans ce coffret. | Для верности, чтобы этого не случилось... Принеси мне ее сердце вот в этой шкатулке! |
Monsieur, je suis lieutenant dans la marine de Sa Majesté le Ministère de l'Intérieur m'a chargé d'une mission mais il ne faut plus révéler mon identité | – Входите. Я по званию лейтенант морского флота Его величества. Работаю на Министерство внутренних дел. |
Si ce fonctionnaire se sauvait votre mari le paierais de sa vie inutile de vous décrire l'importance de votre mission | Если этому человеку удастся скрыться, ваш муж заплатит за это жизнью. Так что вы понимаете, насколько важное у вас задание. |
Nous sommes en mission officielle et devons obéissance à nos chefs. | Мы прибыли с государственным поручением... и обязаны подчиняться приказам сверху. |
Votre mission est plus importante qu'une simple vente de bijoux. | Вам доверили больше, чем просто продажу ювелирных предметов. |
Ce sera ta mission. | Потому-то вы мне и понадобились. |
Sortez-vous du cadre de votre mission dans la vie, M. Gruffydd ? | А не много ли вы на себя берете, мистер Грифит? |
Votre mission est spirituelle. | Ваше дело духовное. |
MISSION - больше примеров перевода