MODERNISER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MODERNISER фразы на французском языке | MODERNISER фразы на русском языке |
à moderniser | на модернизацию |
à moderniser et | на модернизацию и |
activités visant à moderniser | деятельности, направленной на модернизацию |
activités visant à moderniser et | деятельности, направленной на модернизацию и |
améliorer et de moderniser | переоборудовании и модернизации |
améliorer et de moderniser les | переоборудовании и модернизации |
améliorer et de moderniser les installations | переоборудовании и модернизации |
améliorer et de moderniser les installations de | переоборудовании и модернизации |
chargé de moderniser | по обзору процесса обновления |
chargé de moderniser la | по обзору процесса обновления |
d'améliorer et de moderniser | о переоборудовании и модернизации |
d'améliorer et de moderniser les | о переоборудовании и модернизации |
d'améliorer et de moderniser les installations | о переоборудовании и модернизации |
d'envisager d'améliorer et de moderniser | рассмотреть вопрос о переоборудовании и модернизации |
de la moderniser | ее модернизации |
MODERNISER - больше примеров перевода
MODERNISER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MODERNISER предложения на французском языке | MODERNISER предложения на русском языке |
C'est gentil de vouloir moderniser, planifier la culture, mais on n'est pas en Géorgie ici, ni dans L'Ohio. | Стремление к модернизации, повышению эффективности - это хорошо... Но у нас тут не Джорджия и не Огайо. |
Je veux le moderniser. | Её нужно переоборудовать. |
Tu auras pour mission de moderniser les services de renseignement. | Твоя задача создать контрразведку нового типа. |
Je dois racheter vos titres alors que je pourrais moderniser! | Те деньги, что я потрачу на выкуп акций могли бы быть инвестированы в производство. |
Ils devraient moderniser le jeu. | Давно уже пора поменять эти фигуры. |
J'ai payé cher pour avoir Crozier, du Minnesota pour moderniser l'attaque. | Я заплатила кучу денег, чтобы Ник Крозьер перешёл сюда и сделал игру современной.... |
Si je veux faire découvrir le kung fu Shaolin au monde, Je dois rénover et moderniser son aspect. | Если я хочу принести людям Шаолиньское Кунг Фу, я должен представить его в новой, современной форме. |
- C'est dépassé, il faut se moderniser. | Забудь об этом Забыть? |
L'industrie veut se moderniser et réduit les coûts pour être plus compétitive. | Внутреннюю систему производства переорганизовывают Чтобы стать конкурентоспособной, промышленность урезает расходы |
L'objectif de base était de nous moderniser pour défendre la Terre. | Господин посол, нашей главной целью было получить технологии для защиты этой планеты. |
Il faut se moderniser. | Модернизация необходима. |
Avec l'argent gagné la fabrique décida de se moderniser Eliminant par là-même l'emploi de Mr. Bucket. | Получив дополнительный доход хозяева решили провести модернизацию и мистер Бакет лишился работы. |
Pour passer le prochain siècle, l'usine doit se moderniser. | Если фабрика собирается выжить в будущем, ее нужно модернизировать. |
Il veut moderniser le F.B.I. et personne n'écoute. Il est d'une autre époque. | Он появился на свет не в том веке. |
Nous devons nous moderniser. | Нам нужна полная реорганизация. |
MODERNISER - больше примеров перевода