MOISIR перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MOISIR


Перевод:


1. vt

покрывать плесенью

2. vi

1) покрываться плесенью, плесневеть; портиться, гнить

2) залёживаться; лежать без дела

moisir sur les comptoirs — залёживаться на прилавках (о товарах)

3) перен. обрастать мхом, мохом

4) разг. долго оставаться (где-либо), засиживаться, торчать, долго ждать (где-либо)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

MOISI

MOISISSURE




MOISIR контекстный перевод и примеры


MOISIR
контекстный перевод и примеры - фразы
MOISIR
фразы на французском языке
MOISIR
фразы на русском языке
femme peut moisirженщина может гнить
femme peut moisir dansженщина может гнить в
femme peut moisir dans lesженщина может гнить в одной
femme peut moisir dans les geôles deженщина может гнить в одной из тюрем
moisirгнить
moisir dansгнить в
moisir dans ceв этой
moisir dans ce trouв этой дыре
moisir dans lesгнить в одной
moisir dans les geôles deгнить в одной из тюрем
moisir enгнить в
moisir enгнить за
moisir en prisonв тюрьме
moisir en prisonгнить в тюрьме
moisir iciгнить здесь

MOISIR - больше примеров перевода

MOISIR
контекстный перевод и примеры - предложения
MOISIR
предложения на французском языке
MOISIR
предложения на русском языке
Il ne pouvait pas rester moisir à Durenstein ?Он не стал гнить в Дурнштейне, как порядочный человек.
Plutôt mourir que de vivre avec Starling... et ses pourceaux... lui donner des enfants... moisir dans ce village !- Я лучше умру. Я сделаю все, что угодно, чтобы не жить с Бобом Старлингом и свиньями. Давая ему детей, убирая дом, и гнить в деревне.
Si je suis pas tourneur, je dois moisir ?И поэтому я должен гнить?
Tu croyais pouvoir me faire moisir ici.Ты думал, что можешь привязать меня к этому городу?
Mieux vaut ne pas moisir ici.-Понятно, нам лучше умотать отсюда быстрее.
On va moisir longtemps ici ?Сколько мы ещё будем здесь торчать?
Au moins, nous serions dehors, au lieu de moisir ici comme...Во всяком случае, мы бы попробовали, а не гнили бы здесь как пара...
Je ne tiens pas à moisir en prison !Чтобы провести остаток своей жизни в тюрьме? Нет, определённо нет, сеньор.
Moisir ici année après année ne fait aucun bien.Всем рано или поздно надо менять почву.
Il a laissé moisir le dernier envoi dans l'express.Так это он вынул последнюю партию из скорого поезда.
C'est mieux que de rester ici à moisir.Это лучше, чем протирать штаны на берегу.
Cette femme peut moisir dans les geôles de Saladin jusqu'à ce que ses cheveux blanchissent avant que je traite avec celui qui a tué mes amis !Эта женщина может гнить в одной из тюрем Саладина пока ее волосы не побелеют, прежде, чем я буду торговать с человеком убившем моих друзей!
Cette femme peut moisir dans les geôles de Saladin jusqu'à avoir les cheveux blancs, avant que je ne traite avec l'homme qui a tué mes amis !Ёта женщина может гнить в одной из тюрем —аладина пока ее волосы не станут белыми прежде, чем € буду торговать с человеком убившем моих друзей!
Tu n'arrêtes pas de m'offrir ce genre de choses. Elles vont juste moisir dans un tiroir et je vais les regarder fixement.Они стоят у меня дома и я просто смотрю на них!
- J'en ai assez. Je ne veux pas moisir ici ! Je ne veux pas passer ma vie à cheval en attendant l'argent pour l'éternité !Я хочу, чтобы ты принял решение и я не хочу проводить свою жизнь в ожидание денег от бандитов.

MOISIR - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих MOISIR, с французского языка на русский язык


Перевод MOISIR с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki