MOITEUR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MOITEUR фразы на французском языке | MOITEUR фразы на русском языке |
MOITEUR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MOITEUR предложения на французском языке | MOITEUR предложения на русском языке |
Aucun souffle, aucune moiteur ne trahiront le fait que tu vis. Chaque membre, dépourvu de sa souple mobilité, sera raide, froid et dure, comme sous le linceul. | Коль ты согласна, средство я найду. |
Aucun souffle, aucune moiteur ne trahiront le fait que tu vis. | Нам надо с ней одним остаться, сударь. |
C'est cette moiteur. | Это все сырость виновата. |
Je n'arrive pas à penser dans cette moiteur. | Ничего не могу придумать, кругом одна сырость. |
Ah, j'oubliais, il n'a que faire de la moiteur de ces femmes, n'est ce pas? | А, я забыл. У него нет желаний увлажнять другие бедра не так ли? |
Mais imagine que j'oublie le doux son de sa voix ou la moiteur de son œil contre mes lèvres ? | Но что, если я позабуду её милый голос? Влагу её глаза на своих губах? |
Mais la moiteur en Angleterre... empêchera les capteurs de chaleur de marcher. | Но английская сырость... не даст сработать тепловым датчикам. |
Ça me garde au sec. Ça absorbe la moiteur. | Оставляет тело сухим. Впитывает влагу. |
Ça me garde au sec. Pas de moiteur. | Мое тело будет сухим. Влага впитывается. |
Les gens se plaignent de la moiteur. | Народ всегда говорит, что это не жара, а влажность. |
Cette moiteur... | Так потно. |
Veuillez excuser ma moiteur. | Простите мне мой внешний вид. |